Ed Harcourt - Rain On the Pretty Ones - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rain On the Pretty Ones - Ed HarcourtÜbersetzung ins Russische




Rain On the Pretty Ones
Дождь на красоток
I'm the hunter, who's killed by his dog.
Я охотник, убитый своей собакой.
I'm the statue, burned down into lead.
Я статуя, расплавленная в свинец.
I'm the problem, you don't want to solve.
Я проблема, которую ты не хочешь решать.
I'm the lover, who dies in his bed.
Я любовник, умирающий в своей постели.
So rain on the pretty ones.
Так пусть дождь льет на красоток.
Your useless lifes don't speak to us.
Ваши бесполезные жизни нам ничего не говорят.
Rain on the pretty ones.
Дождь на красоток.
You leave no footprints in the dust.
Вы не оставляете следов на песке.
Adventurous, you used to be.
Вы были такими авантюрными.
But now you seem so dead to me.
Но теперь вы кажетесь мне такими мертвыми.
I'm the doctor, with a needle in his arm.
Я доктор с иглой в руке.
I'm the cartoon, that makes you feel sad.
Я мультфильм, который заставляет тебя грустить.
I'm the secret, that everyone has.
Я секрет, который есть у каждого.
I'm the cancer, that never turns black.
Я рак, который никогда не чернеет.
So rain on the pretty ones.
Так пусть дождь льет на красоток.
Your useless lifes don't speak to us.
Ваши бесполезные жизни нам ничего не говорят.
Rain on the pretty ones.
Дождь на красоток.
You leave no footprints in the dust.
Вы не оставляете следов на песке.
Adventurous, you used to be.
Вы были такими авантюрными.
But now you seem so dead to me.
Но теперь вы кажетесь мне такими мертвыми.
I'm the actor, who's scared to perform.
Я актер, который боится выступать.
I'm the sunshine, that hides in the clouds.
Я солнечный свет, скрывающийся в облаках.
I'm the father, that couldn't be found.
Я отец, которого невозможно найти.
I'm the cuckoo, that never flew south.
Я кукушка, которая никогда не летала на юг.
I'm the Christian, that cannot forgive.
Я христианин, который не может простить.
I'm the dreamer, who jumps off the bridge.
Я мечтатель, прыгающий с моста.
I'm the sinner, who hates how he lives.
Я грешник, ненавидящий свою жизнь.
I'm the liar, who gets what he gives.
Я лжец, получающий по заслугам.





Autoren: Ed Harcourt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.