Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola, ¿cómo estás?,
Hallo, wie geht es dir?
Hola,
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Yo
estoy
muy
bien
Mir
geht
es
sehr
gut
Tienes
lo
que
yo
no
puedo
ver
Du
hast,
was
ich
nicht
sehen
kann
Me
voy
a
dormir,
Ich
gehe
schlafen,
Espero
que
Ich
hoffe,
dass
Pueda
verte
más
ich
dich
öfter
sehen
kann
Espero
que
Ich
hoffe,
dass
Pueda
verte
más
ich
dich
öfter
sehen
kann
Espero
que
Ich
hoffe,
dass
Pueda
verte
más
ich
dich
öfter
sehen
kann
Espero
que
Ich
hoffe,
dass
No
quisieras
morir
ya
du
nicht
schon
sterben
wolltest
Hay
tanto
que
te
falta
por
ver
Es
gibt
so
viel,
was
dir
noch
zu
sehen
fehlt
Esto
que
te
faltaba
oír
Das,
was
dir
zu
hören
fehlte
Quisiera
darte
todo
mi
amor
Ich
möchte
dir
all
meine
Liebe
geben
Pero
ya
no
estás
tú
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Pero
ya
no
estás
tú
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Hola,
¿Cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Qué
gusto
verte
feliz,
brillar
Wie
schön,
dich
glücklich
zu
sehen,
strahlen
Porque
esta
vez
te
quiero
invitar
Denn
dieses
Mal
möchte
ich
dich
einladen
A
un
viaje
de
aventuras
sin
final
Zu
einer
Abenteuerreise
ohne
Ende
Correr
de
la
ciudad
y
verla
desde
lejos
Aus
der
Stadt
fliehen
und
sie
von
Weitem
sehen
Correr
de
la
ciudad
y
verla
desde
lejos
Aus
der
Stadt
fliehen
und
sie
von
Weitem
sehen
Correr
de
la
ciudad
y
verla
desde
lejos
Aus
der
Stadt
fliehen
und
sie
von
Weitem
sehen
Correr
de
la
ciudad
y
verla
desde
lejos
Aus
der
Stadt
fliehen
und
sie
von
Weitem
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduardo Hernandez Saucedo
Album
eduardo
Veröffentlichungsdatum
30-04-2021
1
Gente,
2
niño,
3
nos queda mucho dolor por recorrer.
4
días azules,
5
gracias,
6
Hola, ¿cómo estás?,
7
ensenada,
8
mantra I,
9
mantra II,
10
contenta,
11
¿POR QUÉ LLORAS? - (interludio)
12
,atnetnoc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.