Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More
Немного Больше
You
think
I
was
born
to
ruin
your
life
Ты
думаешь,
я
рожден,
чтоб
рушить
твою
жизнь
But
you
did
most
of
that
before
I
arrived
Но
ты
её
разрушила
задолго
до
меня
Some
things
are
broken
when
you
open
a
box
Некоторые
вещи
ломаются,
едва
открыв
коробку
So
stop
this,
you've
gone
too
far,
enough
is
enough
Хватит,
зашла
слишком
далеко,
с
меня
довольно
I
wish
I
didn't
care
this
much,
but
I
do
Хотел
бы
я
не
волноваться
так,
но
волнуюсь
No
one
knows
the
half
of
it,
what
you
put
me
through
Никто
не
знает
и
половины,
через
что
ты
меня
провела
And
I,
I
sometimes
wonder,
do
you
live
with
regret?
И
я
порой
гадаю,
сожалеешь
ли
ты?
Wish
I
could
say,
I
wish
you
the
best,
'cause
Хотел
бы
сказать
"желаю
лучшего",
ведь...
I
used
to
love
you
Я
любил
тебя
когда-то
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
(a
little
more)
Теперь
с
каждым
днем
ненавижу
чуть
сильней
(чуть
сильней)
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
как
только
я
потерял
тебя
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней,
сильней,
сильней
Blame
it
on
your
history
Спиши
всё
на
свою
историю
And
say
it's
not
your
fault
Говори,
что
ты
не
виновата
I
can't
call
you
crazy
Не
могу
назвать
сумасшедшей
'Cause
you
could
be
diagnosed
Вдруг
тебе
поставят
диагноз
Oh,
I
used
to
love
you
О,
я
любил
тебя
когда-то
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней,
сильней,
сильней
I
wish
that
you
would
look
in
the
mirror
'cause,
if
you
did
Хотел
бы,
чтоб
ты
в
зеркало
взглянула,
ведь
тогда
You'd
see
the
problem
is
you
'cause
you're
a
-
Увидела
бы
проблему
в
себе,
потому
что
ты...
I
know
that
I'm
your
scapegoat
whenever
the
rain
falls
Знаю,
я
твой
козёл
отпущения,
когда
льёт
дождь
Whenever
you
slip
or
when
you're
in
a
dip
Когда
ты
ошибаешься
или
в
яме
I
was
there
to
lean
on
when
I
was
a
kid
Я
был
опорой,
когда
был
ребёнком
But,
now
that
I'm
an
adult,
I
see
it
for
what
it
is
Но,
став
взрослым,
вижу
всё
как
есть
I
have
to
lock
the
door
now,
- building
a
bridge
Теперь
запираю
дверь,
строю
мост
Take
all
your
apologies
and
put
'em
in
a
bin
Твои
извинения
— все
в
мусорный
бак
For
your
dad's
sake,
please
move
out
your
dad's
place
Ради
отца,
съезжай
от
него
Stop
bringing
drama
there
with
your
mates
Хватит
тащить
туда
драму
с
друзьями
Your
sister's
got
enough
to
manage
on
her
plate
У
сестры
своих
забот
хватает
To
worry
'bout
you
controlling
your
rage
Чтоб
переживать
о
твоей
ярости
And
one
day
we'll
all
be
dead
(be
dead)
И
однажды
мы
все
умрём
(умрём)
But
between
now
and
then
(and
then)
Но
отныне
и
до
тех
пор
(до
тех
пор)
I
never
want
to
see
you
again
Не
желаю
тебя
видеть
вовек
I
used
to
love
you
Я
любил
тебя
когда-то
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
с
каждым
днем
ненавижу
чуть
сильней
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
как
только
я
потерял
тебя
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней,
сильней,
сильней
Blame
it
on
your
history
Спиши
всё
на
свою
историю
And
say
it's
not
your
fault
Говори,
что
ты
не
виновата
I
can't
call
you
crazy
Не
могу
назвать
сумасшедшей
'Cause
you
could
be
diagnosed
Вдруг
тебе
поставят
диагноз
Oh,
I
used
to
love
you
О,
я
любил
тебя
когда-то
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней,
сильней,
сильней
I
wish
I
didn't
care
this
much,
but
I
do
Хотел
бы
я
не
волноваться
так,
но
волнуюсь
No
one
knows
the
half
of
it,
what
you
put
me
through
Никто
не
знает
и
половины,
через
что
ты
меня
провела
And
I,
I
sometimes
wonder,
do
you
live
with
regret?
И
я
порой
гадаю,
сожалеешь
ли
ты?
Wish
I
could
say,
I
wish
you
the
best,
but
I
don't
Хотел
бы
сказать
"желаю
лучшего",
но
не
желаю
I
used
to
love
you
Я
любил
тебя
когда-то
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
(just
a
little
more)
Теперь
с
каждым
днем
ненавижу
чуть
сильней
(чуть
сильней)
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
как
только
я
потерял
тебя
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
(just
a
little
more)
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней
(чуть
сильней),
сильней,
сильней
Blame
it
on
your
history
Спиши
всё
на
свою
историю
And
say
it's
not
your
fault
Говори,
что
ты
не
виновата
I
can't
call
you
crazy
Не
могу
назвать
сумасшедшей
'Cause
you
could
be
diagnosed
Вдруг
тебе
поставят
диагноз
Oh,
I
used
to
love
you
О,
я
любил
тебя
когда-то
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
(just
a
little
more)
and
more
and
more
Но
с
каждым
днем
ненавижу
всё
сильней
(чуть
сильней),
сильней,
сильней
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry Russell Walter, John Mcdaid, Edward Christopher Sheeran, David Orobosa Omoregie, Blake Slatkin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.