Rock And Roll -
Edan
,
Dagha
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
the
headbanger
with
the
double-edged
razor
Я
тот
самый
хедбенгер
с
обоюдоострой
бритвой,
The
breathtaker,
dragon
slayer
slash
savior
Захватывающий
дыхание,
убийца
драконов,
эдакий
спаситель.
Assassinator,
flame
thrower,
fascinator
Убийца,
метатель
огня,
покоритель
сердец,
My
dagger
blade
cascade
and
catch
you
later
Мой
клинок
мелькает
каскадом
и
прощается
с
тобой.
Captivator,
spectator,
activator
Пленяющий,
зрелищный,
активирующий,
Palladium's
packed,
they
pay
me
in
stacks
of
paper
Palladium
забит
до
отказа,
мне
платят
пачками
денег.
Aggravated
assault,
halt
the
path
of
strangers
Нападение
при
отягчающих
обстоятельствах,
преграждаю
путь
незнакомцам,
The
strangler,
long
ranger,
the
devil
devastator
Незнакомец,
одинокий
рейнджер,
дьявольский
разрушитель,
Educated
rebel
with
the
heavy
metal
flavor
Образованный
бунтарь
с
привкусом
хэви-метала.
Levels
is
elevated
through
decibels
of
danger
Уровни
повышаются
за
счёт
децибел
опасности,
Volts
from
that
generator
blow
the
detonator
Вольты
от
этого
генератора
взрывают
детонатор,
Decimate
the
place
and
left
the
radius
a
crater
Уничтожаю
это
место,
оставляя
после
себя
воронку.
I
cater
to
the
greater
entertainer
Я
угождаю
великому
артисту
And
blaze
the
remainder
with
the
energy
of
anger
И
сжигаю
остатки
энергией
гнева,
Celebrate
the
maker,
I
mutilate
later
Славлю
создателя,
калечу
позже
And
play
a
naysayer
like
a
amplified
bass
player
И
играю
на
нытике,
как
на
усиленном
басе.
The
riders
on
the
storm
enter
when
The
Doors
open
Всадники
бури
входят,
когда
открываются
Двери,
To
bring
raw
dosage
in
the
form
of
swarmed
locusts
Чтобы
принести
сырую
дозу
в
виде
роящихся
саранчи.
Beatles
and
byrds
that
seem
evil
and
absurd
Битлы
и
птицы,
кажущиеся
злыми
и
абсурдными,
Gather
with
The
Eagles
who
swerve
to
form
herds
Собираются
с
Орлами,
которые
слетаются
в
стаи.
Butterflies
made
of
Iron
ride
the
horizon
Бабочки
из
железа
летят
по
горизонту,
Giving
credence
to
the
revival
of
Poseidon
Давая
веру
в
возрождение
Посейдона,
Who
feeds
in
the
clearwater,
you
fear
slaughter
Который
питается
в
чистой
воде,
ты
боишься
бойни,
But
Lovecraft
author
pens
the
horror
for
tomorrow
Но
автор
Лавкрафта
пишет
ужас
для
завтрашнего
дня.
Zombies
and
walking
dead
stalk
the
Talking
Heads
Зомби
и
ходячие
мертвецы
преследуют
Говорящие
Головы,
Insects
with
awkward
legs
halt
with
awful
dread
Насекомые
с
неуклюжими
ногами
останавливаются
в
ужасном
страхе.
All
along
the
web
the
thread
remains
red
По
всей
паутине
нить
остается
красной
With
bloodshed
that
led
to
where
the
Little
Feat
fled
С
кровопролитием,
которое
привело
туда,
где
бежали
Маленькие
Ножки,
To
lost
places,
thoughts
lost
for
all
ages
В
потерянные
места,
мысли,
потерянные
для
всех
возрастов,
Where
Small
Faces
sit
on
the
walls
of
tall
mazes
Где
Маленькие
Лица
сидят
на
стенах
высоких
лабиринтов,
That
overlook
the
13th
Floor
with
long
gazes
Которые
смотрят
на
13-й
этаж
долгим
взглядом,
Connected
to
the
earthly
core
through
elevators
Соединенные
с
земным
ядром
через
лифты.
Check
it,
the
Underground
is
made
of
Velvet
Поверь,
Подполье
сделано
из
Бархата,
Where
butter-soft
brothers
talk
tough
on
wax
but
ain't
sell
shit
Где
нежные
братья
говорят
круто
на
пластинках,
но
ничего
не
продают.
Every
cracker
that
rap
ain't
the
Elvis
Не
каждый
крекер,
читающий
рэп,
- это
Элвис,
My
Aqualung
cultivates
the
Blue
Öyster
shellfish
Мой
Водолаз
выращивает
устриц
Blue
Öyster.
I
design
my
Pearls
Before
Swine
Я
создаю
свои
Жемчужины
перед
свиньями
And
form
rhymes
that
take
you
to
a
world
before
time
И
формирую
рифмы,
которые
уносят
тебя
в
мир
до
времени,
Where
living
things
coexisted
with
Crimson
Kings
Где
живые
существа
сосуществовали
с
Багряными
Королями,
Who
on
the
Moon's
Dark
Side
painted
Pretty
Things
Которые
на
Темной
стороне
Луны
рисовали
красивые
вещи,
That
illustrated
lesson,
conceived
by
the
The
Mothers
of
Invention
Которые
иллюстрировали
урок,
задуманный
Матерями
Изобретений,
Who
also
built
the
Stairway
To
Heaven;
it's
a
present
Которые
также
построили
Лестницу
в
небо;
это
подарок,
Only
to
be
stolen
by
a
thief,
the
Judas
Priest
Который
должен
быть
украден
вором,
Иудой
Пристом,
Who
unleashed
his
devil
magic
Который
высвободил
свою
дьявольскую
магию.
My
mental
fabric:
too
thick
for
Lenny
Kravitz
Моя
ментальная
ткань:
слишком
толстая
для
Ленни
Кравица,
Who
imitates
Jimi
Hendrix
in
every
facet
Который
подражает
Джими
Хендриксу
во
всех
аспектах.
Semi-Automatic
Rap
Heavy
Metal
Jackets
Полуавтоматические
рэп-хэви-метал
куртки
Kill
with
mathematics
to
build
on
Black
Sabbath
Убивают
математикой,
чтобы
строить
на
Black
Sabbath.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unaffiliated Writer #3, Edan Portnoy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.