Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torture Chamber
Folterkammer
Since
breast-feeding,
my
flesh-eating
flows
had
the
best
leading
rappers'
chests
beating,
fast
Seit
dem
Stillen
hatten
meine
fleischfressenden
Flows
die
besten
führenden
Rapper,
deren
Brustkörbe
schnell
schlugen,
Best
dash,
leave
and
lit
your
head,
when
I
spit
it's
said
like
you're
being
hit
with
lead
Am
besten
spurten,
verschwinden
und
deinen
Kopf
anzünden,
wenn
ich
spucke,
sagt
man,
es
ist,
als
würde
man
mit
Blei
beschossen
Pipes
with
spikes
that'll
rip
to
shreds
Rohre
mit
Stacheln,
die
dich
in
Fetzen
reißen
(?)
make
you
sit
back,
(?)
bringen
dich
dazu,
dich
zurückzulehnen,
From
the
impact
like
I
was
sitting
strapped
when
napalm
buried
your
skin,
cat
Vom
Aufprall,
als
säße
ich
angeschnallt,
wenn
Napalm
deine
Haut
vergräbt,
Katze
Infernal
heating,
so
much
you
run,
spitting
like
I
bust
a
gun,
make
you
suffer
from
internal
bleeding
Infernalische
Hitze,
so
sehr,
dass
du
rennst,
spuckend,
als
würde
ich
eine
Waffe
abfeuern,
dich
unter
inneren
Blutungen
leiden
lassen
Raps
that
kill,
drop
'em,
play
my
tracks
they're
ill
like
(?)
your
cat
with
a
punkish
thug
actin'
real
Raps,
die
töten,
wirf
sie
ab,
spiel
meine
Tracks,
sie
sind
krank,
wie
(?)
deine
Katze
mit
einem
punkigen
Schläger,
der
sich
echt
aufführt
Home
gone,
skull
torn,
showin'
family
mourn
throwin'
dirt,
but
the
search
for
the
killer
still
long
gone
Zuhause
weg,
Schädel
zerrissen,
trauernde
Familie,
die
mit
Dreck
wirft,
aber
die
Suche
nach
dem
Mörder
ist
immer
noch
lange
vorbei
Attack
you,
nigga;
sneak
up
from
the
back
and
get
you
with
raps
Greife
dich
an,
Nigga;
schleiche
dich
von
hinten
an
und
kriege
dich
mit
Raps
Then
slit
your
throat
like
they
wrote
about
Jack
the
Ripper
Dann
schlitze
dir
die
Kehle
auf,
als
hätten
sie
über
Jack
the
Ripper
geschrieben
My
dough
short,
with
no
thoughts,
I
let
my
flows
scorch
Mein
Geld
ist
knapp,
ohne
Gedanken
lasse
ich
meine
Flows
versengen
And
burn
your
whole
fort
down
to
the
ground
like
a
blowtorch
Und
brenne
deine
ganze
Festung
bis
auf
den
Grund
nieder,
wie
mit
einer
Lötlampe
This
mad
will
gets
fans
killed
in
a
landfill,
Dieser
Wahnsinn
bringt
Fans
um,
auf
einer
Mülldeponie,
Make
you
stand
still,
get
your
head
and
hands
drilled
damn
real
Bring
dich
zum
Stillstehen,
lass
dir
Kopf
und
Hände
verdammt
echt
bohren
I
aim
raps
like
I
aim
gats
to
the
head,
Ich
ziele
mit
Raps,
wie
ich
mit
Waffen
auf
den
Kopf
ziele,
Where
said
to
make
a
lame
cat's
brains
splat,
leavin'
remains
on
the
train
track
Wo
gesagt
wird,
dass
sie
den
Schädel
einer
lahmen
Katze
platzen
lassen
und
Überreste
auf
den
Gleisen
hinterlassen
I'ma
stalk
your
boys,
travel
like
a
Tomahawk
Ich
werde
deine
Jungs
verfolgen,
reisen
wie
ein
Tomahawk
Eat'em
so
bad,
they'll
think
it's
dinosaurs
the
way
they
find
the
corpse
Sie
so
schlimm
fressen,
dass
sie
denken,
es
sind
Dinosaurier,
so
wie
sie
die
Leiche
finden
And
wild
lames
get
migraines
like
the
sun
of
hot
flames,
they
bought
frames
tinted
or
their
eye
drains
Und
wilde
Lahme
bekommen
Migräne,
wie
die
Sonne
heißer
Flammen,
sie
kauften
Rahmen
getönt
oder
ihre
Augen
tränen
Speakers
blow
and
the
beat,
it
flows
Lautsprecher
explodieren
und
der
Beat
fließt
Start
reachin'
those
peeps
at
shows,
makin'
each
of
my
foes
decompose
Beginne
diese
Leute
bei
Shows
zu
erreichen,
bringe
jeden
meiner
Feinde
dazu,
sich
zu
zersetzen
Thoughts
of
anger,
those
in
my
torture
chamber,
I
abort
with
hangers,
Gedanken
voller
Wut,
diejenigen
in
meiner
Folterkammer,
die
ich
mit
Kleiderbügeln
abtreibe,
Brave
men
get
bitch-slapped,
Tapfere
Männer
werden
wie
Schlampen
geschlagen,
I
click-clack,
spit
fast
shit
at
your
six-pack
make
your
ribs
crack
and
cave
in
(yeah)
Ich
klick-klacke,
spucke
schnellen
Scheiß
auf
dein
Sixpack,
lasse
deine
Rippen
brechen
und
einstürzen
(yeah)
This
is
Percee
P,
every
verse
with
me's
like
Murder
in
the
First
Degree,
disperse
and
flee!
Das
ist
Percee
P,
jeder
Vers
mit
mir
ist
wie
Mord
ersten
Grades,
zerstreue
dich
und
fliehe!
For
any
entertainer,
I
got
a
torture
chamber,
torch
the
flame
to
scorch
and
abort
the
brain
Für
jeden
Entertainer
habe
ich
eine
Folterkammer,
entzünde
die
Flamme,
um
das
Gehirn
zu
versengen
und
abzutreiben,
meine
Süße.
Forcing
pain
to
contort
your
veins,
make
a
gelatin
of
a
skeleton
to
support
your
frame
Zwinge
Schmerz,
um
deine
Venen
zu
verzerren,
mache
eine
Gelatine
aus
einem
Skelett,
um
deinen
Rahmen
zu
stützen.
Orchestration
with
adequate
manifestation,
panic
awaits
them
in
an
attic
or
basement,
Orchestrierung
mit
adäquater
Manifestation,
Panik
erwartet
sie
auf
einem
Dachboden
oder
im
Keller.
Ancient
bracelets
(spikes
on
the
inner
perimeter!),
grab
and
jab
a
knife
to
give
him
an
enema
Alte
Armbänder
(Stacheln
am
inneren
Rand!),
greife
und
stoße
ein
Messer,
um
ihr
einen
Einlauf
zu
verpassen.
In
a
minute
or
two,
venom
is
spewed
through
the
lips
of
a
snake
that
I
hit
with
a
rake
to
aggravate
In
ein
oder
zwei
Minuten
wird
Gift
durch
die
Lippen
einer
Schlange
gespuckt,
die
ich
mit
einem
Rechen
schlage,
um
sie
zu
reizen.
(Activate
the
radioactive
waste!)
to
drown
a
clown
in
a
bath
that
assassinates
(Aktiviere
den
radioaktiven
Abfall!),
um
einen
Clown
in
einem
Bad
zu
ertränken,
das
meuchelt.
Fascinated
with
acid,
I
ate
it
and
hallucinated
while
I
bruised
and
mutilated
your
Central
Nervous
System,
Fasziniert
von
Säure,
aß
ich
sie
und
halluzinierte,
während
ich
dein
zentrales
Nervensystem
verletzte
und
verstümmelte,
meine
Liebe.
(Sending
nervous
victims!)
through
a
mechanism
that'll,
(bend,
tend
and
twist
'em!)
(Sende
nervöse
Opfer!)
durch
einen
Mechanismus,
der
sie
(biegt,
pflegt
und
verdreht!).
Shred
'em,
behead
'em;
before
I
get
'em
I
let
'em
get
a
glance
at
the,
two-headed
tarantula
Zerfetze
sie,
köpfe
sie;
bevor
ich
sie
hole,
lasse
ich
sie
einen
Blick
auf
die
zweiköpfige
Tarantel
werfen.
Avalanche
and
an
antler
to
puncture
pant
legs,
your
life
span's
limited
you
can't
beg
Lawine
und
ein
Geweih,
um
die
Hosenbeine
zu
durchstechen,
deine
Lebensspanne
ist
begrenzt,
du
kannst
nicht
betteln,
Schätzchen.
I
jam
dead
corpses
in
hand-fed
portions
in
through
the
jaws
of
a
man-bred
swordfish
Ich
stopfe
tote
Körper
in
handgefütterten
Portionen
durch
die
Kiefer
eines
von
Menschen
gezüchteten
Schwertfischs.
Altered
genetically
to
have
big
teeth
that
kill
while
the
henchmen
keep
him
still!
Genetisch
verändert,
um
große
Zähne
zu
haben,
die
töten,
während
die
Handlanger
ihn
ruhig
halten!
A
secret
thrill
exists
within
the
mind
of
a
frequent
killer
skilled
at
bending
rhymes
Ein
geheimer
Nervenkitzel
existiert
im
Geist
eines
häufigen
Mörders,
der
geschickt
darin
ist,
Reime
zu
biegen.
To
the
shape
of
an
axe,
scrape
and
attack;
no
escaping
the
facts,
placed
in
the
vat
In
die
Form
einer
Axt,
kratze
und
greife
an;
kein
Entkommen
vor
den
Tatsachen,
platziert
im
Bottich.
Where
in
the
neck
is
a
knife
that's
black
and
char-broiled,
I
slit
brains,
I
got
gargoyles
to
spit
flames
Wo
im
Hals
ein
Messer
steckt,
das
schwarz
und
geröstet
ist,
schlitze
ich
Gehirne
auf,
ich
habe
Wasserspeier,
um
Flammen
zu
spucken,
meine
Süße.
Rippin'
physical
frames
and
lacing
them
with
spider-bites,
remove
your
legs
and
make
you
ride
a
bike
and
blow
the
dynamite!
Zerreiße
physische
Rahmen
und
versehe
sie
mit
Spinnenbissen,
entferne
deine
Beine
und
bringe
dich
dazu,
Fahrrad
zu
fahren
und
das
Dynamit
zu
zünden!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Simon, Edan Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.