Edavārdi - Neteica Bet Padomāja - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Neteica Bet Padomāja - EdavārdiÜbersetzung ins Russische




Neteica Bet Padomāja
Не сказал, но подумал
Šodien sūdīga diena, bet es turpinu smaidīt
Сегодня паршивый день, но я продолжаю улыбаться,
Laikam šodien atkal vaļā durvis es taisīšu
Кажется, сегодня снова открою эти двери.
Seja izskatās tā, ka varu žurkas te baidīt
Моя рожа выглядит так, будто я могу пугать здесь крыс,
Un kāpņu telpa smako čuras, bet lai ir
И в подъезде воняет мочой, но да и ладно.
Mani sauc pie sevis tumšā puse
Меня к себе зовёт тёмная сторона,
Kad, ķipa, dzīve sūkā gultā kuce
Когда, типа, жизнь отстой, как сука в постели.
Kad šķiet, ka mana mūza tikai dūmā dus
Когда кажется, что моя муза только в дыму спит,
Žēl, ka šaubas spēj tik' pēc brūnā zust
Жаль, что сомнения могут так быстро пропасть после выпивки.
Bet tas viss ir tikai domu spēks
Но всё это лишь сила мысли,
Kas samainīt pasaulei šai toņus mēdz
Которая способна менять оттенки этого мира.
Es laikam esmu emo roku rētas
Я, наверное, эмо, как шрамы на руках,
Gaisma tuvojas un jautā man "Ko tu bēdz?"
Свет приближается и спрашивает меня: "От чего ты бежишь?"
A tajā pašā laikā aiz loga spīd saule
А в то же время за окном светит солнце,
Ārā Ēriks, Marija, bet tie nav 3 draugi
На улице Эрик, Мария, но это не "Три друга".
Karogi izkārti, vispār rīts jauks
Флаги развешаны, вообще утро приятное,
Bet sarkans un balts man atgādina 3 graudus
Но красный и белый напоминают мне о триколоре.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.
Man laikam patīk justies slikti, šķiet
Мне, кажется, нравится чувствовать себя плохо, так кажется.
Prātā negācijas, nekas cits līdz nāk miegs
В голове негатив, ничего другого не приходит, пока не усну.
Es gribu lēni lejā krist, nu, sniegs
Я хочу медленно падать вниз, ну, как снег.
Negribēt ir ērtāk, ja risks ir tāds liels
Не хотеть удобнее, если риск такой большой.
Ja pēc stresa šūnas vairs neataugot
Если после стресса клетки больше не восстанавливаются,
Liec sev justies lūzerim, lai neaplauztos
Заставляй себя чувствовать себя неудачником, чтобы не разочаровываться.
Cerēt ir stulbi, bet tu gaidi neapjaušot
Надеяться глупо, но ты ждёшь, не осознавая,
Jo to darīt atklāti šie laiki neatļaušot
Потому что делать это открыто эти времена не позволят.
Prātā melnais humors blings un ķēdītes
В голове чёрный юмор, как побрякушки и цепочки,
Mācu lamāties dzīvniekiem Vinstons Čērčils
Учу животных ругаться, как Уинстон Черчилль.
Moš' tādēļ miršu, bet ar cigareti jārunā
Может, поэтому и умру, но с сигаретой надо поговорить.
Es nezinu nākotni es slikti redzu tālumā
Я не знаю будущего я плохо вижу вдаль.
Manā dzīvē nekas ļauns nav noticis
В моей жизни ничего плохого не случилось,
Bet tveru negatīvo ausis notis, bļin
Но воспринимаю негатив, как уши ноты, блин.
Kāpēc nejūtos es jauks rozes
Почему я не чувствую себя прекрасным, как розы,
Un par to nemetu tekstus plaukts, kam rokas ir
И не выкидываю об этом тексты, как полка, у которой есть руки.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.
Man ir jābeidz te tēlot, nīst
Мне нужно прекратить здесь притворяться, ненавидеть,
Bet tas prasa gadus pērkot cīgas
Но это требует годы, как покупка сигарет.
Es neko negūšu jums rēcot līdz
Я ничего не добьюсь, крича тебе,
Man šķības acis nebūs pat ēdot rīsus
У меня не будет косых глаз, даже если буду есть рис.
Jābeidz ignorēt pozitīvo, taisot naidu
Надо перестать игнорировать позитив, изображая ненависть,
Tikai, jo tas atgādina saldo smaidu
Только потому, что это напоминает сладкую улыбку.
Mutes kakti uz leju pat, kad lika animācijas
Уголки рта вниз, даже когда делали анимации.
"Tu esi bēdīgs?" Nē, šodien ir stipra gravitācija
"Ты грустный?" Нет, сегодня сильная гравитация.
Pat pakaramais tur, pie sienas, ēstuvē
Даже вешалка там, на стене, в столовой,
Izskatās pēc pīķa sieviešu pēcpuse
Выглядит как пика, как женская задница.
Tas viss tik' aicina padoties, nomudīt
Всё это так и зовёт сдаться, унывать.
Vai tu esi teicis "viss padosies" spogulī?
Ты говорил "всё получится" в зеркале?
Kad viss labi šķiet, ka neveiksmes sarodās
Когда всё хорошо, кажется, что неудачи собираются.
Laikam esmu izlepis, ne reizi sarosās
Наверное, я избалован, ни разу не собрался.
Prāta domas tādas neveiklas, nu, ķipa
Мысли в голове такие неловкие, ну, типа,
Ja viņš neko sliktu man neteica, tad padomāja
Если он ничего плохого мне не сказал, значит, подумал.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.
Es visu tikai daru sanāk
Я всё делаю как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
sanāk, sanāk
Как получится, как получится,
Bļe, vecīt, man vāks
Блин, братан, у меня крыша едет.





Autoren: Edavārdi, Oriole


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.