Eddie Cochran - Hide And Go SeekV - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hide And Go SeekV - Eddie CochranÜbersetzung ins Russische




Hide And Go SeekV
Прятки
Oh baby let's play some hide and go seek
Детка, давай поиграем в прятки
Seen an alligator go jumpin' in the river
Видел аллигатора, прыгающего в реку
Singin' a song about five, ten, fifteen, twenty
Поющего песенку про пять, десять, пятнадцать, двадцать
Twenty-five, thirty, thirty-five, fourty, fourty-five
Двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок, сорок пять
Fifty, fifty-five, sixty, sixty-five, seventy, seventy-five
Пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят, шестьдесят пять, семьдесят, семьдесят пять
Eighty, eighty-five, ninety, ninety-five, a hundred
Восемьдесят, восемьдесят пять, девяносто, девяносто пять, сто
I ain't gonna count but one more time
Я не буду считать больше одного раза
And that's gonna be when the sun goes down
И это будет, когда солнце сядет
I say last night and the night before
Говорю, прошлой ночью и позапрошлой ночью
Twenty—four hours knock in' on the door
Двадцать четыре часа стучали в дверь
I ran upstairs to get my gun
Я побежал наверх за своим ружьем
And when I got back the robbers had run
А когда вернулся, грабители убежали
Didn't go east, didn't go west
Не пошли на восток, не пошли на запад
They must have run back to the robbers' nest
Должно быть, они убежали обратно в логово грабителей
Oh, I'm gonna catch you this time honey
О, я поймаю тебя на этот раз, милая
I ain't gonna count but one more time
Я не буду считать больше одного раза
I'm gonna get you sweetie pie
Я поймаю тебя, моя сладкая
I'm gonna catch you, yes I'll do
Я поймаю тебя, да, я это сделаю
Please don't let me search for you
Пожалуйста, не заставляй меня искать тебя
I say last night and the night before
Говорю, прошлой ночью и позапрошлой ночью
Twenty-four hours knockin' on the door
Двадцать четыре часа стучали в дверь
I ran upstairs to get my gun
Я побежал наверх за своим ружьем
And when I got back the robbers had run
А когда вернулся, грабители убежали
Didn't go east, didn't go west
Не пошли на восток, не пошли на запад
They must have run back to the robbers' nest
Должно быть, они убежали обратно в логово грабителей






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.