Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ceux qui faut faire chier
Keine, mit denen man sich anlegen sollte
J'continue
de
faire
le
taf,
avec
ou
sans
contrat,
tu
sais
Ich
mach
weiter
den
Job,
mit
oder
ohne
Vertrag,
weißt
du
Tu
n'connais
pas
la
contrainte
avec
tes
rappeurs
à
l'essai
Du
kennst
keine
Einschränkung
mit
deinen
Rappern
auf
Probe
J'suis
avec
Lala
Anthony,
dans
un
low
rider
Ich
bin
mit
Lala
Anthony,
in
einem
Lowrider
T'es
radié
d'mon
radar,
t'as
raté
les
vrais
riders
Du
bist
von
meinem
Radar
gelöscht,
du
hast
die
echten
Rider
verpasst
Tout
en
noir
et
on
n'est
même
pas
d'Oakland
Ganz
in
Schwarz
und
wir
sind
nicht
mal
aus
Oakland
J'ai
les
clés
de
l'enclos,
j'ai
des
claques
et,
en
clair,
j'ai
mon
clan
Ich
hab
die
Schlüssel
zum
Gehege,
ich
hab
Ohrfeigen
und,
klar
gesagt,
ich
hab
meinen
Clan
(Eddie
Hyde)
(Eddie
Hyde)
Tu
l'sais!
Si
on
arrive
en
bouldé
tu
t'tais
Du
weißt
es!
Wenn
wir
aufgedreht
ankommen,
hältst
du
die
Klappe
Si
tu
nous
casses
les
couilles,
on
t'les
casses
Wenn
du
uns
auf
die
Eier
gehst,
brechen
wir
sie
dir
Tu
sais
qu'j'shouf
cousin,
j'suis
un
casse-cou
Du
weißt,
ich
pass
auf,
Cousine,
ich
bin
ein
Draufgänger
J'les
croûte
comme
mon
casse
croûte
Ich
zerkaue
sie
wie
mein
Pausenbrot
Eddie
on
casse
tout,
le
gab
est
plutôt
costaud
Eddie,
wir
machen
alles
kaputt,
der
Kerl
ist
ziemlich
kräftig
D'mande
à
ceux
qui
ont
test
quand
est-ce
qu'ils
sont
sortis
d'l'hosto
Frag
die,
die
es
versucht
haben,
wann
sie
aus
dem
Krankenhaus
gekommen
sind
Flip
flap,
poto
bouge
ap,
ne
flippe
ap
Flip
Flap,
Kumpel,
beweg
dich
nicht,
flipp
nicht
aus
J'ai
ces
dangers
graves
et
j'suis
àl
si
ça
parle
hip
hop
Ich
hab
diese
ernsten
Gefahren
und
bin
bereit,
wenn
es
um
Hip
Hop
geht
Et
si
ça
rappe:
boom
bap,
trap,
p'tite
frappe
Und
wenn
es
rappt:
Boom
Bap,
Trap,
kleine
Schläge
J'ai
l'flow
océan,
le
leur
est
p'tite
flaque
Mein
Flow
ist
ein
Ozean,
ihrer
ist
eine
kleine
Pfütze
Je
me
sens
comme
Kool
Shen
dans
l'clip
de
Ma
Benz
Ich
fühl
mich
wie
Kool
Shen
im
Clip
von
Ma
Benz
T'accélères
ma
revanche
quand
tu
m'regardes
de
travers
Du
beschleunigst
meine
Rache,
wenn
du
mich
schief
ansiehst
Six-cent-soixante
jours
au
soleil:
j'évite
l'averse
Sechshundertsechzig
Tage
in
der
Sonne:
Ich
meide
den
Regen
Voilà
les
seules
choses
auxquelles
je
pense
avec
ma
mère
Das
sind
die
einzigen
Dinge,
an
die
ich
mit
meiner
Mutter
denke
Trappes
city,
Drancy,
renoi
j'oublie
pas
Auber'
Trappes
City,
Drancy,
Schwarzer,
ich
vergesse
Auber
nicht
Paname,
Sseudi
life,
fly
aéroport
et
t'es
prêt
Paname,
Sseudi
Life,
flieg
zum
Flughafen
und
du
bist
bereit
Ma
vie
je
la
plains
pas
mon
gars
vu
qu'je
la
crée
Ich
beklage
mein
Leben
nicht,
mein
Freund,
denn
ich
erschaffe
es
Mon
rire
est
maléfique
quand
tu
crois
qu'le
mal
est
fait
Mein
Lachen
ist
teuflisch,
wenn
du
glaubst,
das
Übel
sei
getan
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Nein,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Nein,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Dans
les
hautes
sphères
même
à
l'hôtel
In
den
hohen
Sphären,
sogar
im
Hotel
J'me
fais
per-pom
encore
après
dans
une
Opel
Ich
werd'
geblasen,
danach
noch
in
einem
Opel
Parle
pas
chinois,
tching
tchang
tchong
Sprich
kein
Chinesisch,
tsching
tschang
tschong
Sors
la
bouteille
pour
qu'on
s'fasse
un
ping
pang
pong
Hol
die
Flasche
raus,
damit
wir
ein
Ping
Pang
Pong
machen
Eddie
gang,
nous
et
ces
négros
c'est
pas
l'même
thème
Eddie
Gang,
wir
und
diese
N*ggas,
das
ist
nicht
dasselbe
Thema
On
arrive
en
masse
comme
Wu
Tang
Wir
kommen
in
Massen
wie
der
Wu-Tang
Ouais,
on
enchaîne
pour
que
t'en
crèves
Ja,
wir
machen
weiter,
damit
du
daran
krepierst
Eh,
ton
équipe
elle
s'mange
des
coups
d'bouteilles
Eh,
dein
Team
kassiert
Flaschenhiebe
Mal
au
crâne
quand
j'pense
à
mon
oseille
Kopfschmerzen,
wenn
ich
an
meine
Kohle
denke
J'ai
tout
fait,
j'ai
tout
dit,
j'ai
du
toupet
Ich
habe
alles
getan,
ich
habe
alles
gesagt,
ich
bin
dreist
Deux
heures
de
studio
et
quatre
couplets
Zwei
Stunden
im
Studio
und
vier
Strophen
Nique
sa
mère,
on
fait
pas
d'économie
Scheiß
drauf,
wir
sparen
nicht
J'ai
rien
fait,
c'est
ta
pute
qui
m'nomine
Ich
hab
nichts
getan,
es
ist
deine
Schlampe,
die
mich
nominiert
J'me
rappelle
quand
personne
voulait
pousser
Ich
erinnere
mich,
als
niemand
pushen
wollte
Ma
paire
d'Balenciaga
prend
la
poussière
Meine
Balenciaga-Schuhe
verstauben
Comme
ma
Jordan
I
j'suis
dans
l'top
Wie
mein
Jordan
I
bin
ich
an
der
Spitze
Ils
commencent
à
comprendre
c'est
quoi
l'flop
Sie
fangen
an
zu
verstehen,
was
ein
Flop
ist
Bientôt
on
s'f'ra
courser
pour
des
tofs
Bald
werden
wir
für
Fotos
gejagt
On
vous
laisse
les
chaînes,
on
garde
l'étoffe
Wir
überlassen
euch
die
Ketten,
wir
behalten
den
Stoff
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Nein,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Nein,
das
sind
nicht
die,
mit
denen
man
sich
anlegen
sollte
On
représente
Paname,
le
neuf
trois,
le
neuf
quatre
Wir
repräsentieren
Paname,
das
Neun-Drei,
das
Neun-Vier
La
France
et
ses
campagnes,
on
a
la
weed,
le
champagne
Frankreich
und
seine
Landschaften,
wir
haben
das
Weed,
den
Champagner
On
sort
tout
droit
du
Vietnam,
danse
Wir
kommen
direkt
aus
Vietnam,
tanz
Faut
qu'tu
danses
pour
ton
négro,
pauvre
salope
Du
musst
für
deinen
Schwarzen
tanzen,
arme
Schlampe
Y'a
mon
gang,
fais
monter
la
fièvre
Meine
Gang
ist
da,
lass
das
Fieber
steigen
J'ai
grave
le
sourire,
ils
sont
tous
véner
Ich
lächle
breit,
sie
sind
alle
sauer
Je
fume
d'la
good
weed
et
ça
calme
mes
nerfs
Ich
rauche
gutes
Weed
und
das
beruhigt
meine
Nerven
Seuls
les
vrais
G
nous
checkent
de
près,
frère
Nur
die
echten
G's
checken
uns
aus
der
Nähe,
Bruder
Eddie
Hyde
Gang,
on
aurait
pu
donc
on
l'fait
Eddie
Hyde
Gang,
wir
hätten
es
tun
können,
also
tun
wir
es
Y'a
qu'les
baltringues
qui
font
les
gangstas
Nur
die
Waschlappen
spielen
Gangster
T'as
peur
que
ta
pute
on
la
tringle
dans
ta
fiesta
Du
hast
Angst,
dass
wir
deine
Schlampe
auf
deiner
Fiesta
ficken
Négro,
j'ai
même
pas
b'soin
d'un
flingue
N*gga,
ich
brauche
nicht
mal
eine
Knarre
Même
pas
b'soin
d'te
parler
Brauche
nicht
mal
mit
dir
zu
reden
J'suis
dans
l'palace
de
cette
pute
et
je
fonds
sous
son
palais
Ich
bin
im
Palast
dieser
Schlampe
und
ich
schmelze
unter
ihrem
Gaumen
Fais
comme
Nicky:
passe
le
balais
Mach's
wie
Nicky:
feg
den
Boden
Gros
ça
fume
comme
Marley
en
vie
(Rang
Pang
Tang)
Alter,
es
wird
geraucht
wie
Marley
zu
Lebzeiten
(Rang
Pang
Tang)
Et
ma
pétasse
bouge
son
body
Und
meine
Bitch
bewegt
ihren
Body
Y'a
ceux
qui
sont
sur
Paris
et
ceux
qui
sont
en
Parifornie
Es
gibt
die,
die
in
Paris
sind,
und
die,
die
in
Parifornia
sind
Toutes
les
putes
s'appellent
et
prennent
le
pari
qu'on
nique
Alle
Schlampen
rufen
sich
an
und
wetten
darauf,
dass
wir
ficken
C'est
un
génocide
qu'on
élabore
Es
ist
ein
Völkermord,
den
wir
vorbereiten
Tu
veux
pécho
un
lo-ki,
prends
un
g
d'abord
Du
willst
ein
Kilo
holen,
nimm
zuerst
ein
Gramm
Le
négrier
n'a
que
des
étrangers
à
bord
Der
Sklavenhändler
hat
nur
Ausländer
an
Bord
Tu
rappes
comme
une
nouille,
moi
j'ai
mangé
un
bol
Du
rappst
wie
'ne
Nudel,
ich
hab
'ne
ganze
Schüssel
gegessen
Tu
peux
virer
employé
mais
pas
changer
un
boss
Du
kannst
einen
Angestellten
feuern,
aber
keinen
Boss
ändern
On
m'dit
que
j'vais
trop
loin
quand
j'veux
venger
un
pote
Man
sagt
mir,
ich
gehe
zu
weit,
wenn
ich
einen
Kumpel
rächen
will
Flirte
avec
le
danger,
tu
vas
lécher
la
crosse
Flirte
mit
der
Gefahr,
du
wirst
den
Kolben
lecken
C'est
pas
Lara
Croft
qui
a
appris
à
charger
un
Colt
Es
war
nicht
Lara
Croft,
die
gelernt
hat,
einen
Colt
zu
laden
P'tite
bouffonne
c'est
qu't'es
bonne
si
j'ai
lâché
un
comm'
Kleine
Tussi,
du
bist
nur
gut,
wenn
ich
'nen
Kommentar
dagelassen
hab
N'oublie
jamais
qu'c'est
Ève
qui
a
croqué
la
pomme
Vergiss
nie,
dass
es
Eva
war,
die
in
den
Apfel
gebissen
hat
J'vis
dans
un
cauchemar
Ich
lebe
in
einem
Albtraum
Même
dans
mes
rêves
c'est
les
cops
qui
viennent
toquer
ma
porte
Selbst
in
meinen
Träumen
sind
es
die
Cops,
die
an
meine
Tür
klopfen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 3010, Houssaw, Jay Jay, Ksa, Mv, Og L’enflure, Pesoa, Still Nass, Take A Mic, Teddy Redd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.