Eddie Meduza - Gottfrid Nilsson - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gottfrid Nilsson - Eddie MeduzaÜbersetzung ins Russische




Gottfrid Nilsson
Готтфрид Нильссон
Nere i källarn sitter Gottfrid Nilsson
В подвале сидит Готтфрид Нильссон
Tillsammans med sin far som han bundit fast i en stadig ekstol.
Вместе со своим отцом, которого он привязал к крепкому дубовому стулу.
Med en gammal rostig hammare driver han långsamt
Старым ржавым молотком он медленно вбивает
In en sju tums spik i sin oskyldiga faders klena huvud.
Семидюймовый гвоздь в маленькую голову своего невинного отца.
Allt medan han hör det muntra krasandet
Все это время он слышит веселое потрескивание
Från hans fars sprickande skalle
Раскалывающегося черепа своего отца
Och hans fasansfulla tantiska dödsskrik ekar över höjden.
И его ужасающие тантрические предсмертные крики эхом разносятся по холмам.
Lyfter han grammofon den sång
Он включает на граммофоне ту самую песню,
Som en gång hans far lärde honom att spela flöjt
Которой когда-то его отец научил его играть на флейте.
HIHI
ХИХИ





Autoren: Eddie Meduza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.