Eddie Meduza - Sju idioter - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sju idioter - Eddie MeduzaÜbersetzung ins Russische




Sju idioter
Семь идиотов
Jag sitter en bänk och tittar riksdagshuset
Сижу я на скамейке, любуюсь на здание парламента,
Fasaden lyser fint i skenen morgonljuset
Фасад его сияет в лучах утреннего света.
Vad ska de göra där idag? Har någon kommit undrar jag
Чем же они займутся сегодня? Интересно, кто-то уже явился?
De kanske ligger än och sover av sig ruset
Может, всё ещё спят, отсыпаются после вчерашнего?
Jag tror jag smyger fram och kollar vad som händer
Дай-ка, подкрадусь поближе, посмотрю, что там творится,
Om det kan va' gång några nya konstiga trender
Может, какие новые странные веяния родятся?
Och det jag ser det gör mig sjuk, där sitter varje politruk
Но то, что я вижу, приводит меня в ужас: там заседает вся эта политическая шобла,
De babblar och de snackar och de vrider och de vänder
Они болтают, треплются, изворачиваются и крутятся.
En, två, tre, fyra, fem, sex, sju idioter
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь идиотов,
Som sitter där sina feta rövar och räknar kvoter
Которые сидят на своих жирных задницах и считают квоты.
Åtta, nio, tio, elva, tolv, tretton, fjorton miljarder
Восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать миллиардов
Som far åt alla jävla håll, för staten läcker som ett såll
Разлетаются во все стороны, потому что государство как решето,
Och moder Sveas feber stiger femton grader
А температура у матушки Швеции поднимается на пятнадцать градусов.
De sitter där och gnider röven sina stolar
Они сидят там и протирают штаны на своих стульях,
Men vi får jobba häcken av oss tills vi kolar
А нам приходится вкалывать до седьмого пота,
Nån ordning lär det aldrig bli denna jävla komedi
Никакого порядка не будет в этой чёртовой комедии,
När staten blir en böld i röven som bara molar
Пока государство будет обузой, которая только мешает.
Och inte finns det nån som kan rensa upp i skiten
И нет никого, кто мог бы разгрести всё это дерьмо,
Och bara kastar ut hela jävla banditeliten
И просто выкинуть всю эту чёртову бандитскую элиту,
Och själva står vi alle man med skeden i vår vackra hand
А мы все, как дураки, останемся с носом,
När höjdarna, de vinner, drar vi alltid niten
Когда эти шишки победят, мы всегда остаёмся в проигрыше.
En, två, tre, fyra, fem, sex, sju idioter
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь идиотов,
Som sitter där och ljuger och fintar oss efter noter
Которые сидят там, лгут и водят нас за нос,
Åtta, nio, tio, elva, tolv, tretton lögner i timmen
Восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать раз на дню,
Nu kan ni väl alla se att vi är alla lurade
Теперь все вы можете видеть, что нас всех обманули,
Nu blir det inget mer för nu har jag slut rimmen
На этом всё, потому что у меня закончились рифмы.
Solo!
Соло!
Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju idioter
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь идиотов,
Som sitter där sina feta rövar och räknar kvoter
Которые сидят на своих жирных задницах и считают квоты.
Åtta, nio, tio, elva, tolv, tretton, fjorton miljarder
Восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать миллиардов
Som far åt alla jävla håll, för staten läcker som ett såll
Разлетаются во все стороны, потому что государство как решето,
Och moder Sveas feber stiger femton grader
А температура у матушки Швеции поднимается на пятнадцать градусов.
Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju idioter
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь идиотов,






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.