Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Fall Of Rain
Маленький Дождик
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Не
волнуйся,
месье
Мариус,
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
боли.
A
little
fall
of
rain
Маленький
дождик
Can
hardly
hurt
me
now
Уже
не
может
причинить
мне
боль.
You're
here,
that's
all
I
need
to
know
Ты
здесь,
это
всё,
что
мне
нужно
знать,
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
меня
защищать,
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
рядом,
And
rain
will
make
the
flowers
grow
А
дождь
поможет
цветам
расти.
But
you
will
live,
'Ponine
- dear
God
above
Но
ты
будешь
жить,
Пони,
клянýсь
небом,
If
I
could
close
your
wounds
with
words
of
love
Если
бы
я
могла
залечить
твои
раны
словами
любви…
Just
hold
me
now,
and
let
it
be
Просто
держи
меня
сейчас
и
позволь
этому
быть.
Shelter
me,
comfort
me
Укрой
меня,
утешь
меня.
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Так
что
не
волнуйся,
месье
Мариус,
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
боли.
A
little
fall
of
rain
Маленький
дождик
Can
hardly
hurt
me
now
Уже
не
может
причинить
мне
боль.
That's
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать,
And
you
will
keep
me
safe
(And
I
will
stay
with
you)
И
ты
будешь
меня
защищать
(И
я
останусь
с
тобой),
('Til
you
are
sleeping)
And
you
will
keep
me
close
(Пока
ты
не
уснёшь.)
И
ты
будешь
рядом,
And
rain
(And
rain)
А
дождь
(А
дождь)
Will
make
the
flowers
Поможет
цветам
Will
make
the
flowers
grow
Поможет
цветам
расти.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.