Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me quemas
Ты меня обжигаешь
En
una
cama
de
hotel
В
гостиничной
кровати
Nos
sorprendió
la
mañana
Нас
застало
утро
Ropa
en
desorden
y
tú
Одежда
в
беспорядке,
и
ты
Ya
mujer
habilitada
Уже
состоявшаяся
женщина
Dos
desayunos,
señor
Два
завтрака,
господин,
Para
la
suite
9-11
В
номер
9-11
No
tema
usted
si
al
llamar
Не
бойтесь,
если,
позвонив,
Solo
el
silencio
responde
Ответит
лишь
тишина
Es
que
estamos
amándonos
Просто
мы
любим
друг
друга
En
la
piel
sepultando
penas
Кожей
заглушая
печали
Y
es
que
tú
encierras
tanto
amor
И
просто
ты
хранишь
столько
любви
En
tus
penas
В
твоих
венах
Tú
me
quemas
(cuando
me
rozan
tus
rodillas)
Ты
меня
обжигаешь
(когда
твои
колени
касаются
меня)
Tú
me
quemas
(cuando
me
abrazas
y
me
mimas)
Ты
меня
обжигаешь
(когда
обнимаешь
и
ласкаешь
меня)
Tú
me
quemas
(ni
el
agua
de
los
mares
calmará
esta
hoguera)
Ты
меня
обжигаешь
(даже
вода
морей
не
потушит
этот
костер)
Tú
me
quemas
Ты
меня
обжигаешь
Tú
me
quemas
(tú
hierves
en
mi
sangre
al
mirarte,
nena)
Ты
меня
обжигаешь
(ты
кипишь
в
моей
крови,
когда
я
смотрю
на
тебя,
детка)
Me
vuelves
loco
y
no
combino
mis
ideas
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
мысли
путаются
No
sé
lo
que
me
pasa
y
pierdo
la
cabeza
Не
знаю,
что
со
мной,
и
я
теряю
голову
En
tus
brazos
tú
me
quemas
В
твоих
объятиях
ты
меня
обжигаешь
Na,
na,
na-na-na
На,
на,
на-на-на
En
una
cama
de
hotel
В
гостиничной
кровати
Tú
y
yo
en
silencio
en
el
alma
Ты
и
я,
тишина
в
душе
Dos
cuerpos
muertos
de
sed
Два
тела,
умирающих
от
жажды
Entre
unas
sábanas
blancas
Между
белых
простыней
Casi
dos
meses
después
Почти
два
месяца
спустя
Cuando
ni
tú
lo
esperabas
Когда
даже
ты
не
ожидала
Te
convencí
de
mi
amor
Я
убедил
тебя
в
своей
любви
Y
nos
casamos
de
mañana
И
мы
поженились
утром
Y
seguimos
amándonos
И
мы
продолжаем
любить
друг
друга
En
la
piel
sepultando
penas
Кожей
заглушая
печали
Es
que
tú
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
En
tus
penas
В
твоих
венах
Tú
me
quemas
(cuando
me
rozan
tus
rodillas)
Ты
меня
обжигаешь
(когда
твои
колени
касаются
меня)
Tú
me
quemas
(cuando
me
abrazas
y
me
mimas)
Ты
меня
обжигаешь
(когда
обнимаешь
и
ласкаешь
меня)
Tú
me
quemas
(ni
el
agua
de
los
mares
calmará
esta
hoguera)
Ты
меня
обжигаешь
(даже
вода
морей
не
потушит
этот
костер)
Tú
me
quemas
Ты
меня
обжигаешь
Tú
me
quemas
(tú
hierves
en
mi
sangre
al
mirarte,
nena)
Ты
меня
обжигаешь
(ты
кипишь
в
моей
крови,
когда
я
смотрю
на
тебя,
детка)
Me
vuelves
loco
y
no
combino
mis
ideas
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
мысли
путаются
No
sé
lo
que
me
pasa
y
pierdo
la
cabeza
Не
знаю,
что
со
мной,
и
я
теряю
голову
En
tus
brazos
tú
me
quemas
В
твоих
объятиях
ты
меня
обжигаешь
Na,
na,
na-na-na
На,
на,
на-на-на
Fuego
en
la
piel
Огонь
на
коже
Es
que
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
Chica,
contigo
yo
me
siento
un
hombre
nuevo
Девочка,
с
тобой
я
чувствую
себя
новым
человеком
Porque
te
hago
sentir
bien
mujer
Потому
что
я
даю
тебе
почувствовать
себя
настоящей
женщиной
Es
que
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
Tú
me
quemas,
con
todo
lo
que
encierras
dentro
de
ti
Ты
обжигаешь
меня
всем
тем,
что
хранишь
внутри
себя
Que
mientras
más
lo
hacemos,
todavía
más
queremos
И
чем
больше
мы
это
делаем,
тем
больше
хотим
еще
Es
que
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
A
darnos
cariño
Дарим
нежность
Seguimos
(es
que
encierras
tanto
amor)
Продолжаем
(просто
ты
хранишь
столько
любви)
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
Nuestros
cuerpos
expresan
emociones
Наши
тела
выражают
эмоции
Y
encuentran
afinidad
И
находят
близость
Es
que
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
Y
es
que
son
excitantes
nuestros
momentos
en
la
intimidad
И
наши
интимные
моменты
так
волнующи
Que
siempre
vamos
por
más
Что
мы
всегда
хотим
большего
Es
que
encierras
tanto
amor
Просто
ты
хранишь
столько
любви
Que
tú
me
quemas
Что
ты
меня
обжигаешь
Y
eso
es
amar
И
это
значит
любить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Angel Marquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.