Eddin - Geisteskrank - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Geisteskrank - EddinÜbersetzung ins Russische




Geisteskrank
(Perino beat)
(Перино Бит)
Geh'n wir zurück an den Anfang?
Вернемся к началу?
Seitdem du weg bist, ist alles nicht so leicht
С тех пор, как ты ушел, все было не так просто
Ich fühl mich irgendwie anders
я как-то иначе себя чувствую
Mein Herz fällt aus meiner Brust, wenn du mir schreibst
Мое сердце вылетает из груди, когда ты пишешь мне
Warum sind die Worte von dir nicht echt, wenn du sie mir sagst?
Почему твои слова нереальны, когда ты говоришь их мне?
Warum tut es immer weh, wenn du lügst, dass du mich noch magst?
Почему мне всегда больно, когда ты лжешь, что я все еще нравлюсь тебе?
Warum könn'n wir streiten, aber wir brauchen keinen Grund?
Почему мы можем спорить, но нам не нужна причина?
Wir sind gut, doch nicht für uns
Мы хороши, но не для нас
Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Детка, я бы сошла с ума, если бы тебя не было рядом
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
Но почему ты ищешь во мне недостатки?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Скажи мне, почему время не останавливается, когда ты рядом?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
Так что мы больше никогда не потеряем друг друга
Denn Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Потому что, детка, я бы сошла с ума, если бы тебя не было рядом
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
Но почему ты ищешь во мне недостатки?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Скажи мне, почему время не останавливается, когда ты рядом?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
Так что мы больше никогда не потеряем друг друга
Uns nie wieder verlier'n
Никогда не теряй нас снова
Verschreib mir nur deine Liebe, ich brauch 20 Milligramm
Просто пропиши мне свою любовь, мне нужно 20 миллиграмм
Damit ich mich verliebe, ich verliere mein'n Verstand
Чтобы влюбиться, я схожу с ума
Uh, und dich zu verlassen könnt so einfach sein
Э-э, и уйти от тебя может быть так легко
Ich hasse uns die meiste Zeit, doch wär da nicht die Einsamkeit
Я ненавижу нас большую часть времени, но если бы не одиночество
Vielleicht war das mit uns ja gar nichts oder Liebe war nur für den Moment
Может быть, с нами ничего не было или любовь была только на мгновение
Tun, als wenn wir uns nicht mehr kenn'n, bis du mir sagst
Ведите себя так, как будто мы не знаем друг друга, пока вы не скажете мне
Du willst bei mir sein und ich glaube jedes Wort, du brichst mein Vertrauen
Ты хочешь быть со мной, и я верю каждому слову, ты разрушаешь мое доверие
Sag mir, warum kannst du mich nicht versteh'n?
Скажи мне, почему ты не можешь меня понять?
Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Детка, я бы сошла с ума, если бы тебя не было рядом
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
Но почему ты ищешь во мне недостатки?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Скажи мне, почему время не останавливается, когда ты рядом?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
Так что мы больше никогда не потеряем друг друга
Denn Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Потому что, детка, я бы сошла с ума, если бы тебя не было рядом
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
Но почему ты ищешь во мне недостатки?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Скажи мне, почему время не останавливается, когда ты рядом?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
Так что мы больше никогда не потеряем друг друга
Uns nie wieder verlier'n
Никогда не теряй нас снова





Autoren: Julian Toews, Eddin Pasic, Dominik Perino, Alex Gregory Mullarkey, Joshua Neel Pinter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.