Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perino
beat)
(Perino
beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Mi
amor
(amor)
My
love
(love)
Goldbraune
Haut,
sie
will
7er
fahr'n
Golden
brown
skin,
she
wants
to
drive
a
7 Series
Sie
kommt
aus
Libanon
She's
from
Lebanon
Wie
sie
sich
bewegt,
das
macht
niemand
ihr
nach
The
way
she
moves,
no
one
can
imitate
her
Das
wird
kein
Liebessong
This
won't
be
a
love
song
Aber
trotzdem
geht
alles
an
dich
But
still,
everything
is
about
you
Denn
du
wirst
wiederkomm'n
Because
you'll
come
back
Bei
Nacht,
ey
At
night,
hey
808,
V.I.P.,
Licht
in
Weiß
808,
V.I.P.,
white
lights
Du
bist
weg,
aber
niemals
allein
You're
gone,
but
never
alone
Machst
mir
schwer,
dir
nochmal
zu
verzeih'n
You
make
it
hard
for
me
to
forgive
you
again
Dieses
Spiel
fällt
dir
deutlich
zu
leicht
This
game
is
way
too
easy
for
you
Will
dein
Herz
nur
gewinn'n,
ums
zu
brechen
I
just
want
to
win
your
heart,
to
break
it
Mit
dem
Risiko,
mich
selbst
zu
verletzen
With
the
risk
of
hurting
myself
Du
bist
eiskalt
You're
ice
cold
Doch
ich
bin
kälter
But
I'm
colder
Liebe
hat
kein'n
Barcode,
doch
alles
hat
sein'n
Preis
Love
doesn't
have
a
barcode,
but
everything
has
its
price
Spare
Geld,
um
dich
zu
kaufen
und
zu
sagen:
"Du
bist
meins"
Saving
money
to
buy
you
and
say:
"You're
mine"
Sie
glaubt
keins
meiner
Worte,
sie
fällt
jedes
Mal
drauf
rein
She
doesn't
believe
a
word
I
say,
she
falls
for
it
every
time
Versteckt
Tränen
hinter
Prada-Brill'n,
doch
ich
seh,
wie
sie
weint
Hiding
tears
behind
Prada
shades,
but
I
see
her
crying
Verdammt,
Mann,
sie
ist
heartbroke
und
ist
mir
egal
Damn,
man,
she's
heartbroken
and
I
don't
care
Brech
ihr
Herz,
damit
sie
klarkommt,
noch
ein
letztes
Mal
Break
her
heart
so
she
gets
it,
one
last
time
Wird
das
Wohnzimmer
zum
Tatort,
immer
wenn
du
sagst
The
living
room
becomes
a
crime
scene,
every
time
you
say
"Wir
brauchen
bisschen
Abstand",
wirst
du
mir
egal
"We
need
some
space",
I
don't
care
about
you
Denn
du
bist
mir
egal
(ah-ahh,
ah-ahh),
ey,
yeah
Because
I
don't
care
about
you
(ah-ahh,
ah-ahh),
hey,
yeah
Brech
dein
Herz
ein
letztes
Mal
(ah-ahh,
ah-ahh)
Break
your
heart
one
last
time
(ah-ahh,
ah-ahh)
Wegen
ihr
sind
schon
viele
gefall'n
Many
have
fallen
because
of
her
Denn
sie
war
nur
mit
Spielen
beschäftigt
Because
she
was
only
busy
playing
games
Und
ich
weiß,
auch
ihr
Lächeln
ist
falsch
And
I
know,
her
smile
is
fake
too
Aber
Gott
weiß,
es
bleibt
im
Gedächtnis
But
God
knows,
it
stays
in
my
memory
Sie
will
keine
Liebe,
sie
faked
es
(nice)
She
doesn't
want
love,
she
fakes
it
(nice)
Gravur
in
dein'
Tiffany-Bracelet
(ey)
Engraving
in
your
Tiffany
bracelet
(hey)
Sie
sagt,
sie
will
kein'n
außer
dir
She
says
she
doesn't
want
anyone
but
you
Sie
sagt
das
Gleiche
zu
mir
She
says
the
same
thing
to
me
Warum
bist
du
mein
Ibuprofen?
Why
are
you
my
Ibuprofen?
Werf
die
letzte
Tablette
von
dir
in
den
Red
Cup
Throwing
the
last
pill
of
you
in
the
red
cup
Mein
Glas
ist
so
leer
wie
mein
Herz
My
glass
is
as
empty
as
my
heart
Ich
weiß
nicht,
ob
es
hilft,
aber
wenigstens
etwas
I
don't
know
if
it
helps,
but
at
least
something
Nein,
du
hast
keine
Schmerzen
geheilt
No,
you
haven't
healed
any
pain
Nur
ein
bisschen
verzögert
Just
delayed
it
a
little
Die
Wahrheit
tut
weh,
doch
die
Lüge
war
schöner
The
truth
hurts,
but
the
lie
was
more
beautiful
Liebe
hat
kein'n
Barcode,
doch
alles
hat
sein'n
Preis
Love
doesn't
have
a
barcode,
but
everything
has
its
price
Spare
Geld,
um
dich
zu
kaufen
und
zu
sagen:
"Du
bist
meins"
Saving
money
to
buy
you
and
say:
"You're
mine"
Sie
glaubt
keins
meiner
Worte,
sie
fällt
jedes
Mal
drauf
rein
She
doesn't
believe
a
word
I
say,
she
falls
for
it
every
time
Versteckt
Tränen
hinter
Prada-Brill'n,
doch
ich
seh,
wie
sie
weint
Hiding
tears
behind
Prada
shades,
but
I
see
her
crying
Verdammt,
Mann,
sie
ist
heartbroke
und
ist
mir
egal
Damn,
man,
she's
heartbroken
and
I
don't
care
Brech
ihr
Herz,
damit
sie
klarkommt,
noch
ein
letztes
Mal
Break
her
heart
so
she
gets
it,
one
last
time
Wird
das
Wohnzimmer
zum
Tatort,
immer
wenn
du
sagst
The
living
room
becomes
a
crime
scene,
every
time
you
say
"Wir
brauchen
bisschen
Abstand",
wirst
du
mir
egal
"We
need
some
space",
I
don't
care
about
you
Denn
du
bist
mir
egal
(ah-ahh,
ah-ahh),
ey,
yeah
Because
I
don't
care
about
you
(ah-ahh,
ah-ahh),
hey,
yeah
Brech
dein
Herz
ein
letztes
Mal
(ah-ahh,
ah-ahh)
Break
your
heart
one
last
time
(ah-ahh,
ah-ahh)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noeleven
Album
Heartbroke
Veröffentlichungsdatum
28-04-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.