Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perino
beat)
(Perino
beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
3 Uhr
nachts,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist
3 AM,
I
need
to
know
where
you
are
Ich
will
dir
schreiben,
doch
ich
schaff
es
nicht
I
want
to
text
you,
but
I
can't
Alle
meine
Storys
geh'n
an
dich,
die
ich
poste
All
my
stories
I
post
are
for
you
Nur
damit
du
siehst,
wie
sehr
ich
dich
vermiss,
ja
Just
so
you
can
see
how
much
I
miss
you,
yeah
Erzähl
mir
nicht,
wir
brauchen
bisschen
Zeit
(Zeit)
Don't
tell
me
we
need
a
little
time
(time)
Ich
kann
damit
nicht
leben,
tut
mir
leid
(leid)
I
can't
live
with
that,
I'm
sorry
(sorry)
Kann
es
fühl'n,
wir
geh'n
kaputt
an
jedem
Streit
I
can
feel
it,
we're
breaking
down
with
every
fight
Dieses
Kartenhaus
bricht
irgendwann
noch
ein
This
house
of
cards
will
eventually
collapse
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
Don't
act
like
it's
normal
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
With
every
word
you
write,
you
go
one
step
too
far
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
You're
driving
me
insane
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
How
many
times
do
I
have
to
forgive
you
until
you
finally
understand?
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
(als
ob
es
normal
ist)
Don't
act
like
it's
normal
(like
it's
normal)
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
With
every
word
you
write,
you
go
one
step
too
far
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
(mit
in
den
Wahnsinn)
You're
driving
me
insane
(driving
me
insane)
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
How
many
times
do
I
have
to
forgive
you
until
you
finally
understand?
Wann
hast
du
mich
jemals
gefragt,
wie
es
mir
geht,
ob
ich
was
brauch?
When
have
you
ever
asked
me
how
I'm
doing,
if
I
need
anything?
Diese
Nachricht
kam
bis
heute
nie
von
dir
This
message
never
came
from
you
Du
hast
mir
jedes
Mal
gesagt:
"Wir
beide
geben
uns
nicht
auf"
You
always
told
me:
"We
won't
give
up
on
each
other"
Warum
kam
dann
jede
Nachricht
nur
von
mir?
So
why
did
every
message
only
come
from
me?
Warum
bist
du
so
kompliziert?
Ich
gab
dir
alles,
doch
versteh
Why
are
you
so
complicated?
I
gave
you
everything,
but
understand
Jeder
macht
Fehler,
Schuld
sind
immer
wir
zwei
Everyone
makes
mistakes,
it's
always
our
fault
Ich
kann
es
fühl'n,
wir
geh'n
kaputt
an
jedem
Streit
I
can
feel
it,
we're
breaking
down
with
every
fight
Dieses
Kartenhaus
bricht
irgendwann
noch
ein
This
house
of
cards
will
eventually
collapse
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
Don't
act
like
it's
normal
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
With
every
word
you
write,
you
go
one
step
too
far
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
You're
driving
me
insane
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
How
many
times
do
I
have
to
forgive
you
until
you
finally
understand?
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
(als
ob
es
normal
ist)
Don't
act
like
it's
normal
(like
it's
normal)
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
With
every
word
you
write,
you
go
one
step
too
far
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
(mit
in
den
Wahnsinn)
You're
driving
me
insane
(driving
me
insane)
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
How
many
times
do
I
have
to
forgive
you
until
you
finally
understand?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eddin Pasic, Dominik Perino, Angelo Marco Penna
Album
Wahnsinn
Veröffentlichungsdatum
22-09-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.