Eddin - Weil ich muss - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Weil ich muss - EddinÜbersetzung ins Englische




Weil ich muss
Because I Have To
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to
Ja, ich muss geh'n, deshalb bleibst du allein
Yes, I have to leave, so you're left alone
Doch ich hoff jede Nacht, dass du schreibst
But every night I hope you'll write
Höre deine Mailbox ab, während du weinst
I listen to your voicemail while you cry
Doch vielleicht soll es einfach nicht sein
But maybe it's just not meant to be
Du siehst es nicht ein, so wie es ist
You don't accept it, the way it is
Woll'n nicht viel, nur ein bisschen vom Glück
We don't want much, just a little bit of happiness
Nein, es tut mir nicht leid, danke für nix
No, I'm not sorry, thanks for nothing
Ich komm nie wieder zu dir zurück
I'm never coming back to you
Vielleicht holt es mich ein, nein, ich halt das nicht aus
Maybe it'll catch up to me, no, I can't stand this
Ja, mein Kopf ist gefickt, sag, womit hab ich das verdient?
Yeah, my head is fucked up, tell me, what did I do to deserve this?
Heh, ich wollte nicht viel, nur ein bisschen mehr Zeit
Heh, I didn't want much, just a little more time
Mann, verdammt, ich war so verliebt
Man, damn it, I was so in love
Ich will dich nicht hassen
I don't want to hate you
Doch verbinde dein'n Namen mit allem, was schlecht ist
But I associate your name with everything bad
Dass keiner von beiden perfekt ist
That neither of us is perfect
Weiß nicht, ob es echt ist
I don't know if it's real
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to
Vielleicht
Maybe
Ist es leider die Wahrheit, dass wir uns nicht lieben könn'n
It's sadly the truth, that we can't love each other
Doch vielleicht
But maybe
Sucht das Herz immer Liebe von den'n, die's nicht kriegen könn'n
The heart always seeks love from those who can't give it
Doch wer weiß?
But who knows?
Vielleicht liegt es daran, dass wir viel zu verschieden sind
Maybe it's because we're too different
Doch vielleicht
But maybe
Gibt's kein Vielleicht, es ist alles vorbei
There is no maybe, it's all over
Ja, mein Herz ist aus Eis und erfriert, warum bist du nicht hier?
Yeah, my heart is made of ice and freezing, why aren't you here?
Jedes Mal wird mir kalt neben dir
Every time I get cold next to you
Ich hab alles verstanden und alles kapiert
I understood everything and got it all
Nein, es ging nie um mich, es ist zu viel passiert
No, it was never about me, too much has happened
Ich hab nie ganz verstanden, worum es dir geht
I never fully understood what you were about
Du weißt selbst, es ging immer um dich
You know yourself, it was always about you
Du wirst merken, wie sehr ich dir irgendwann fehl
You'll realize how much you miss me someday
Deshalb geh ich, komm nicht mehr zurück
That's why I'm leaving, I'm not coming back
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
I don't want to leave, but I have to, 'cause we're both suffocating
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
I'd like to try again, but we're just breaking down
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
No heart beats in my chest, I would die for us
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Maybe it'll kill me, I don't want to go, but I have to





Autoren: Dominik Perino, Eddin Pasic, Angelo Marco Penna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.