Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
that
time
of
day
again
when
dreams
drift
my
way
again
Это
время
суток
снова
настало,
когда
мечты
вновь
ко
мне
приходят,
My
thoughts
start
to
stray
again
at
sunset
Мои
мысли
начинают
блуждать
снова
на
закате.
Your
memory
is
crystal
clear
and
visions
of
yesteryear
Твоя
память
кристально
чиста,
и
видения
прошлого,
Are
sprinkled
with
silver
tears
at
sunset
Окроплены
серебряными
слезами
на
закате.
This
is
the
moment
that
I
miss
you
most
of
all
Это
тот
самый
момент,
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего,
At
the
end
of
the
day
just
before
the
shadows
fall
В
конце
дня,
прямо
перед
тем,
как
упадут
тени.
Blue
skies
unfold
a
purple
horizon
with
colors
of
crimson
and
gold
Голубое
небо
разворачивает
пурпурный
горизонт
с
цветами
багрянца
и
золота,
(Crimson
and
gold)
(Багрянец
и
золото)
Such
beauty
still
takes
my
breath
but
I
feel
an
emptiness
Такая
красота
всё
ещё
захватывает
дух,
но
я
чувствую
пустоту,
'Cause
I
see
your
silhouette
at
sunset
Потому
что
я
вижу
твой
силуэт
на
закате.
It's
that
time
of
day
again
when
dreams
drift
my
way
again
Это
время
суток
снова
настало,
когда
мечты
вновь
ко
мне
приходят,
My
thoughts
start
to
stray
again
at
sunset
Мои
мысли
начинают
блуждать
снова
на
закате.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ray Griff
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.