Eddy Arnold - Forty Shades of Green - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Forty Shades of Green - Eddy ArnoldÜbersetzung ins Russische




Forty Shades of Green
Сорок оттенков зеленого
I close my eyes, and picture
Я закрываю глаза и представляю
The emerald, of the sea
Изумрудную гладь моря,
From the fishing boats, at Dingle
От рыбацких лодок в Дингле
To the shores, of Dunardee
До берегов Данди.
I miss, the river, Shannon
Как же я скучаю по реке Шеннон
And the folks, at Skibbereen
И по людям из Скибберина,
The moorlands, and the midlands
По вересковым пустошам и центральным землям
With their forty shades of green
С их сорока оттенками зеленого.
But most of all
Но больше всего
I miss a girl, in Tipperary town
Я скучаю по девушке из Типперэри,
And most of all
И больше всего
I miss her lips, as soft as eiderdown
Я скучаю по ее губам, нежнее пухового одеяла.
Again, I want to see and do
Снова хочу увидеть и сделать
The things, we've done, and seen
То, что мы делали и видели раньше,
Where the breeze, as sweet as Shalimar
Там, где бриз, сладок как Шалимар,
There's, forty shades of green
Там сорок оттенков зеленого.
I wish, that I could spend an hour
Как бы я хотел провести час
At Dublin's, churning surf
У бурлящих волн Дублина,
I'd love to watch the farmers
Я бы с удовольствием наблюдал, как фермеры
Drain the bogs, and spade the turf
Осушают болота и копают торф.
To see again, the thatching
Увидеть снова, как укладывают крышу
Of the straw, the women glean
Из соломы, которую женщины собирают,
I'd walk, from Cork to Larne to see
Я бы прошел от Корка до Ларна, чтобы увидеть
The forty shades of green
Сорок оттенков зеленого.
But most of all
Но больше всего
I miss a girl, in Tipperary town
Я скучаю по девушке из Типперэри,
And most of all
И больше всего
I miss her lips, as soft as eiderdown
Я скучаю по ее губам, нежнее пухового одеяла.
Again, I want to see, and do
Снова хочу увидеть и сделать
The things, we've done, and seen
То, что мы делали и видели раньше,
Where the breeze, as sweet, as Shalimar
Там, где бриз, сладок как Шалимар,
There's, forty shades of green
Там сорок оттенков зеленого.





Autoren: Johnny R. Cash


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.