Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wayfaring Stranger
Странник-путник
I'm
just
a
poor
wayfaring
stranger
Я
всего
лишь
бедный
странник-путник,
A-travelin'
through
this
world
of
woe
Скитаюсь
по
миру
печали,
But
there's
no
sickness,
toil,
nor
danger
Но
нет
ни
болезни,
ни
труда,
ни
опасности
In
that
bright
world
to
which
I
go
В
том
светлом
мире,
куда
я
иду.
I'm
going
there
to
meet
my
father
Я
иду
туда,
чтобы
встретить
отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a-going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a-going
over
home
Я
просто
иду
домой,
милая.
I'm
just
a
poor
and
lonesome
traveler
Я
всего
лишь
бедный
и
одинокий
путник,
Behind
a
mule
that's
powerful
slow
За
мулом,
что
ужасно
медлителен,
A-plowin'
on
to
debt
and
worry
Бреду
навстречу
долгам
и
заботам,
The
only
place
that
I
can
go
В
единственное
место,
куда
я
могу
идти.
I'm
going
there
to
meet
my
father
Я
иду
туда,
чтобы
встретить
отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a-going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a-going
over
home
Я
просто
иду
домой,
милая.
My
father
lived
and
died
a
farmer
Мой
отец
жил
и
умер
фермером,
A
reapin'
less
than
he
did
sow
Пожинающим
меньше,
чем
посеял,
And
I
just
follow
in
his
footsteps
И
я
просто
следую
по
его
стопам,
A-knowin'
less
than
he
did
know
Зная
меньше,
чем
он
знал.
I'm
going
there
to
meet
my
father
Я
иду
туда,
чтобы
встретить
отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
just
a-going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
just
a-going
over
home
Я
просто
иду
домой,
милая.
Goin'
over
home
Иду
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.