Eddy Duchin - Night and Day - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Night and Day - Eddy DuchinÜbersetzung ins Russische




Night and Day
Ночь и день
Like the beat, beat, beat, Of the tom-tom; When the jungle shadows fall, Like the tick, tick, tock
Как ритм, ритм, ритм тамтама; Когда падают тени джунглей, Как тик-так, тик-так
Of the stately clock, As it stands against the wall, Like the drip, drip, drip, Of the raindrops, When the summer show'r is through; So a voice within me
величественных часов, Стоящих у стены, Как кап-кап-кап капель дождя, Когда летний ливень стихает; Так и голос внутри меня
Keeps repeating, You, you, you -- Night and day
Постоянно повторяет: Ты, ты, ты -- Ночью и днём
You are the one, Only you
Ты та самая, Только ты
Beneath the moon
Под луной
And under the sun.
И под солнцем.
Whether near to me or far, It's no matter, Darling, where you are
Рядом или далеко, Неважно, дорогая, где ты
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day. Day and night
Ночью и днём. Днём и ночью
Why is it so, That this longing for you follows
Почему же так, Что эта тоска по тебе следует
Where-ever I go? In the roaring traffic's boom, In the silence of my lonely room, I think of you, Night and day. Night and day
Куда бы я ни шёл? В грохоте городского движения, В тишине моей одинокой комнаты, Я думаю о тебе, Ночью и днём. Ночью и днём
Under the hide of me
Под моей кожей
There's an
Живёт
Oh, such a hungry yearning, Burning inside of me.
О, такое голодное желание, Пылающее во мне.
And it's torment won't be through
И эта мука не пройдёт
Til you let me spend my life
Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь
Making love to you, Day and night, Night and day.
Любя тебя, Днём и ночью, Ночью и днём.





Autoren: Cole Porter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.