Eddy Herrera - Eddy Herrera - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Eddy Herrera - Eddy HerreraÜbersetzung ins Englische




Eddy Herrera
Eddy Herrera
Me persigue tu recuerdo todo el tiempo te escucho hasta en el silencio,
The memory of you torments me, all the time I hear you even in silence,
No aprendo a vivir sin ti y pongo un cubierto demás en nuestra mesa
I don't learn to live without you and I place a table setting for one more at our table.
Cada día se me olvida que no estás mi mente niega esa verdad.
Every day I forget that you aren't here, my mind denies that truth.
Igual que a mí, que me ha dado por llegar temprano a casa,
Like me, who has taken to arriving home early,
Y en tu puerta es que recuerdo que vivo en otro lugar doy la espalda,
And it's at your door that I remember that I live somewhere else, I turn around,
Me doy vuelta y me voy.
I turn and leave.
Y yo te veo a través de la ventana cuando te vas y llorando
And I see you through the window as you leave and crying
Me dan ganas de decirte quédate, por que estamos durmiendo solos,
I feel like telling you to stay, because we are sleeping alone,
Si nos seguimos queriendo, si nos seguimos amando,
If we still love each other, if we still love each other,
No dejamos de lado el orgullo al volvernos
Let's put aside our pride and go back
(AMBOS):
(BOTH):
A dormir juntitos, ay como antes, a dormir juntitos, abrazaditos,
To sleeping together, like before, to sleeping together, holding each other,
A dormir juntitos, ay bien juntitos, y borrar lo que empaña nuestro amor
To sleeping together, oh so close together, and erasing what tarnishes our love
A dormir juntitos, ay como antes, a dormir juntitos, ay bien juntitos,
To sleeping together, like before, to sleeping together, oh so close together,
A dormir juntitos, abrazaditos, y borrar lo que empaña nuestro amor.
To sleeping together, holding each other, and erasing what tarnishes our love.
Y yo te veo a través de la ventana cuando te vas
And I see you through the window as you leave
Y llorando me dan ganas de decirte quédate,
And crying I feel like telling you to stay,
Por que estamos durmiendo solos, si nos seguimos queriendo,
Because we are sleeping alone, if we still love each other,
Si nos seguimos amando, no dejamos de lado el orgullo al volvernos
If we still love each other, let's put aside our pride and go back
(AMBOS):
(BOTH):
A dormir juntitos, ay como antes, a dormir juntitos, ay bien juntitos,
To sleeping together, like before, to sleeping together, oh so close together,
A dormir juntitos, abrazaditos, y borrar lo que empaña nuestro amor.
To sleeping together, holding each other, and erasing what tarnishes our love.
A dormir juntitos, ay como antes, a dormir juntitos, abrazaditos,
To sleeping together, like before, to sleeping together, holding each other,
A dormir juntitos, ay bien juntitos, y borrar lo que empaña nuestro amor.
To sleeping together, oh so close together, and erasing what tarnishes our love.
Y borrar lo que empaña nuestro amor
And erasing what tarnishes our love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.