Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
persigue
tu
recuerdo
todo
el
tiempo
te
escucho
hasta
en
el
silencio,
The
memory
of
you
torments
me,
all
the
time
I
hear
you
even
in
silence,
No
aprendo
a
vivir
sin
ti
y
pongo
un
cubierto
demás
en
nuestra
mesa
I
don't
learn
to
live
without
you
and
I
place
a
table
setting
for
one
more
at
our
table.
Cada
día
se
me
olvida
que
no
estás
mi
mente
niega
esa
verdad.
Every
day
I
forget
that
you
aren't
here,
my
mind
denies
that
truth.
Igual
que
a
mí,
que
me
ha
dado
por
llegar
temprano
a
casa,
Like
me,
who
has
taken
to
arriving
home
early,
Y
en
tu
puerta
es
que
recuerdo
que
vivo
en
otro
lugar
doy
la
espalda,
And
it's
at
your
door
that
I
remember
that
I
live
somewhere
else,
I
turn
around,
Me
doy
vuelta
y
me
voy.
I
turn
and
leave.
Y
yo
te
veo
a
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
y
llorando
And
I
see
you
through
the
window
as
you
leave
and
crying
Me
dan
ganas
de
decirte
quédate,
por
que
estamos
durmiendo
solos,
I
feel
like
telling
you
to
stay,
because
we
are
sleeping
alone,
Si
nos
seguimos
queriendo,
si
nos
seguimos
amando,
If
we
still
love
each
other,
if
we
still
love
each
other,
No
dejamos
de
lado
el
orgullo
al
volvernos
Let's
put
aside
our
pride
and
go
back
A
dormir
juntitos,
ay
como
antes,
a
dormir
juntitos,
abrazaditos,
To
sleeping
together,
like
before,
to
sleeping
together,
holding
each
other,
A
dormir
juntitos,
ay
bien
juntitos,
y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
To
sleeping
together,
oh
so
close
together,
and
erasing
what
tarnishes
our
love
A
dormir
juntitos,
ay
como
antes,
a
dormir
juntitos,
ay
bien
juntitos,
To
sleeping
together,
like
before,
to
sleeping
together,
oh
so
close
together,
A
dormir
juntitos,
abrazaditos,
y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor.
To
sleeping
together,
holding
each
other,
and
erasing
what
tarnishes
our
love.
Y
yo
te
veo
a
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
And
I
see
you
through
the
window
as
you
leave
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte
quédate,
And
crying
I
feel
like
telling
you
to
stay,
Por
que
estamos
durmiendo
solos,
si
nos
seguimos
queriendo,
Because
we
are
sleeping
alone,
if
we
still
love
each
other,
Si
nos
seguimos
amando,
no
dejamos
de
lado
el
orgullo
al
volvernos
If
we
still
love
each
other,
let's
put
aside
our
pride
and
go
back
A
dormir
juntitos,
ay
como
antes,
a
dormir
juntitos,
ay
bien
juntitos,
To
sleeping
together,
like
before,
to
sleeping
together,
oh
so
close
together,
A
dormir
juntitos,
abrazaditos,
y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor.
To
sleeping
together,
holding
each
other,
and
erasing
what
tarnishes
our
love.
A
dormir
juntitos,
ay
como
antes,
a
dormir
juntitos,
abrazaditos,
To
sleeping
together,
like
before,
to
sleeping
together,
holding
each
other,
A
dormir
juntitos,
ay
bien
juntitos,
y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor.
To
sleeping
together,
oh
so
close
together,
and
erasing
what
tarnishes
our
love.
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
And
erasing
what
tarnishes
our
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
En Vivo
Veröffentlichungsdatum
05-06-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.