Eddy Mitchell - C'Est Un Rocker - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C'Est Un Rocker - Live - Eddy MitchellÜbersetzung ins Englische




C'Est Un Rocker - Live
He's a Rocker - Live
Tu sais, parfois, la vie me réserve des choses drôles.
You know, sometimes life throws funny things at me.
Les gens oublient, puis redécouvrent le Rock and Roll
People forget, then rediscover Rock and Roll
Et si je chante l'amour ou bien n'importe quoi,
And if I sing about love or anything else,
Qu'importe le sujet, les gens disent de moi:
No matter the subject, people say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller."
"He's a rocker, he's a roller."
Pourtant, dans le rocker, il y a aussi le mot coeur.
Yet, in the rocker, there is also the word heart.
Et la mode rétro avec ses "Ouap do ouap"
And the retro fashion with its "Wop do wop"
Vient twister dans ma tête et chanter près de moi:
Comes to twist in my head and sing near me:
"Tu es rocker, eh, tu es roller."
"You're a rocker, hey, you're a roller."
L'avenir, le passé ne peuvent pas me changer.
The future, the past cannot change me.
Les chanteurs décadents au "Ttt ttt" hésitant,
Decadent singers with their hesitant "Ttt ttt"
Me regardant chanter, disent d'un air horrifié:
Watching me sing, they say in a horrified tone:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
Quelle brutalité dans ses pantalons serrés."
What brutality in his tight pants."
Si je bois dans un bar trois petits verres de trop,
If I drink in a bar three small glasses too many,
Qu'éclate une bagarre, les gens crient aussitôt:
If a fight breaks out, people immediately shout:
"C'est un rocker, c'est un roller."
"He's a rocker, he's a roller."
Si l'on ne vit pas comme eux, les bourgeois deviennent hargneux.
If you don't live like them, the bourgeois become spiteful.
Si je traverse la rue en négligeant le bras
If I cross the street ignoring the arm
Du flic près du feu, les gens disent de moi:
Of the cop by the light, people say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
Il n'a aucun respect pour les gardiens de la paix."
He has no respect for the guardians of the peace."
Si je mange en gourmet dans un dîner de choix,
If I eat like a gourmet in a fine restaurant,
Qu'importe ma tenue, les snobs diront de moi:
No matter what I wear, snobs will say about me:
"C'est un rocker, c'est un roller.
"He's a rocker, he's a roller.
L'estomac d'un rocker se limite aux cheeseburger."
A rocker's stomach is limited to cheeseburgers."
Les faux intellectuels, journalistes étroits,
False intellectuals, narrow journalists,
S'emparent de ma musique pour écrire sur moi:
Seize my music to write about me:
"C'est un rocker, c'est un roller
"He's a rocker, he's a roller
Dans le contexte actuel de l'évolution sexuelle."
In the current context of sexual evolution."
Tous les faiseurs de fric, les escrocs promoteurs,
All the moneymakers, the swindlers promoters,
Me font de grands sourires, je reste franc-tireur:
Give me big smiles, I remain a sharpshooter:
Je suis rocker, je suis roller.
I'm a rocker, I'm a roller.
Je chante ce que je veux à l'instant ou je le veux.
I sing what I want when I want.
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Ouh...
Ooh...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...
Rock, rock, rock roller...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.