Eddy Mitchell - Toujours Un Coin Qui Me Rappelle - Live Inédit - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Toujours Un Coin Qui Me Rappelle - Live Inédit
Immer Eine Ecke, Die Mich Erinnert - Unveröffentlicht Live
Je marche seul le long des rues
Ich gehe allein die Straßen entlang
nous allions tout deux avant
Wo wir beide früher hingingen
A chaque pas je me souviens
Bei jedem Schritt erinnere ich mich
Comme on s'aimait au par avant
Wie wir uns früher liebten
{Refrain:}
{Refrain:}
Comment pouvoir t'oublié, il y a toujours un coin qui me rappelle
Wie kann ich dich vergessen, es gibt immer eine Ecke, die mich erinnert
Toujours un coin qui me rapelle
Immer eine Ecke, die mich erinnert
Je suis pour t'aimer et je serais toujours ainsi
Ich bin geboren, um dich zu lieben, und ich werde immer so sein
Tu restes la vie de ma vie
Du bleibst das Leben meines Lebens
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Quand l'aube revient mon pas m'entraine
Wenn die Dämmerung anbricht, ziehen mich meine Schritte
l'on allait danser le soir
Dorthin, wo wir abends tanzen gingen
Je me revois t'embrassant
Ich sehe mich wieder dort, wie ich dich küsste
Et serrant fort tout mes espoirs
Und meine Hoffnungen fest hielt
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Mais si ton coeur regrette un jour
Aber wenn dein Herz eines Tages bereut
Ce grand amour que l'on vivait
Diese große Liebe, die wir lebten
Reviens alors dans cette endroit
Komm dann zurück an diesen Ort
l'on allait et j'y serais
Wo wir hingingen, und ich werde dort sein
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Je n'aimerais personne d'autre
Ich werde niemand anderen lieben
Je n'toublierai pas pour une autre
Ich vergesse dich nicht für eine Andere
Tu reste la vie de ma vie iiiiiiiiiiiiii
Du bleibst das Leben meines Lebens iiiiiiiiiiiiii
Je n'aimerai personne d'autre.
Ich werde niemand anderen lieben.





Autoren: Burt F. Bacharach, Hal David, Ralph Bernet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.