Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Otro Lado del Río (En Vivo)
С Той Стороны Реки (Вживую)
Oí
este
cuento
que
me
cautivó
Я
слышал
сказку,
что
пленила
меня
Sobre
un
lugar
que
era
mucho
mejor
О
крае,
что
был
в
разы
лучше
Para
llegar
a
el
tenía
que
cruzar
Чтоб
попасть
туда,
мне
нужно
было
перейти
Este
río
que
me
aleja
de
ti
Эту
реку,
что
уносит
от
тебя
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
El
pasto
siempre
es
más
verde
Трава
всегда
зеленей
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
Vives
mejor
Живешь
ты
лучше
Vives
mejor
Живешь
ты
лучше
Vives
mejor
Живешь
ты
лучше
Por
mucho
tiempo
en
mi
mente
quedó
Надолго
в
памяти
моей
засела
Clavado
el
cuento
de
que
allá
era
mejor
Та
сказка,
будто
там
всё
лучше
Por
fin
un
día
me
atreví
a
cruzar
И
вот
однажды
я
решился
перейти
Sin
saber
que
no
te
iba
a
ver
más
Не
зная,
что
тебя
уж
не
увижу
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
La
soledad
es
más
fuerte
Одиночество
сильней
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
Se
extraña
más,
se
extraña
más
Скучаю
больше,
скучаю
больше
Te
extraño
más
Скучаю
по
тебе
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
No
encontré
lo
que
buscaba
Не
отыскал,
что
искал
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
No
estabas
Tú
Тебя
не
было
No
estabas
Tú
Тебя
не
было
No
estabas
tú
Тебя
не
было
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
La
soledad
se
siente
más
Одиночество
острей
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
Te
extraño
más,
te
extraño
más
Скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
Yo
te
busqué,
no
te
encontré
Искал
тебя,
не
отыскал
Del
otro
lado
del
río
С
той
стороны
реки
No
estabas
Tú,
no
estabas
Tú
Тебя
не
было,
тебя
не
было
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgar Lira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.