Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of the Miracle (Live)
Страна Чудес (Live)
Blinded
by
the
fire
and
the
sorrow
of
the
day,
Ослепленный
огнем
и
печалью
дня,
I
come
knocking
at
your
door
Я
стучу
в
твою
дверь,
To
dry
the
tears
away,
Чтобы
вытереть
слезы,
The
eventide
is
calling
me
to
take
a
look
into
your
eyes,
Вечер
зовет
меня
взглянуть
в
твои
глаза,
Pull
me
on
and
make
me
mesmerized!
Притяни
меня
и
заворожи!
Riding
on
the
wings
of
light,
Паря
на
крыльях
света,
Dreaming
dreams
and
holding
tight:
Видя
сны
и
крепко
держась
за
тебя:
Leaving
all
my
sorrow
far
behind,
Оставляя
всю
свою
печаль
далеко
позади,
Your
eyes
are
the
gate
Твои
глаза
— врата
To
the
land
of
the
miracle
В
страну
чудес,
Where
our
love
can
make
us
fly,
make
us
fly,
Где
наша
любовь
может
дать
нам
крылья,
дать
нам
крылья,
In
the
land
of
the
miracle,
В
стране
чудес
We
can
find
a
reason
why
and
how
we
can
fly.
Мы
можем
найти
причину,
почему
и
как
мы
можем
летать.
Open
up
the
book
up
madness
read
the
page
of
life!
Открой
книгу
безумия,
прочти
страницу
жизни!
Who′s
the
one
to
tell
you
what
to
do
and
how
to
rise?
Кто
скажет
тебе,
что
делать
и
как
подняться?
And
if
the
stars
would
fall
one
day
I'd
climb
up
the
sky
И
если
звезды
однажды
упадут,
я
взберусь
на
небо,
To
put
them
back
for
you
to
save
your
smile.
Чтобы
вернуть
их
тебе
и
спасти
твою
улыбку.
Riding
on
the
wings
of
light,
Паря
на
крыльях
света,
Dreaming
dreams
and
holding
tight:
Видя
сны
и
крепко
держась
за
тебя:
Leaving
all
my
sorrow
far
behind,
Оставляя
всю
свою
печаль
далеко
позади,
Your
eyes
are
the
gate
Твои
глаза
— врата
To
the
land
of
the
miracle
В
страну
чудес,
Where
our
love
can
make
us
fly,
make
us
fly,
Где
наша
любовь
может
дать
нам
крылья,
дать
нам
крылья,
In
the
land
of
the
miracle,
В
стране
чудес
We
can
find
a
reason
why
and
how
we
can
fly.
Мы
можем
найти
причину,
почему
и
как
мы
можем
летать.
...take
a
look
into
the
book
of
fantasy
and
poetry
...взгляни
в
книгу
фантазии
и
поэзии,
And
you
will
see:
what
you
can
feel
is
everything
И
ты
увидишь:
то,
что
ты
можешь
чувствовать,
— это
все,
You
need
to
heal
your
crying
mind,
the
soul
behind
Что
тебе
нужно,
чтобы
исцелить
свой
плачущий
разум,
душу,
And
everything
that
you
may
find
inside
your
head...
И
все,
что
ты
можешь
найти
в
своей
голове...
...A
million
years
have
passed
away
to
make
us
head
...Миллионы
лет
прошли,
чтобы
мы
направились
For
the
decay
and
to
unlearn
just
what
we
yearn
К
упадку
и
разучились
тому,
к
чему
стремимся
For
all
day
long:
right
to
be
strong
and
stick
to
Весь
день:
праву
быть
сильными
и
придерживаться
Our
ideals,
are
they
for
real
and
do
we
just
have
lost
the
thread?...
Наших
идеалов,
реальны
ли
они,
и
не
потеряли
ли
мы
нить?...
...i
believe
in
miracles
they
happen
every
day,
...я
верю
в
чудеса,
они
случаются
каждый
день,
In
your
arms
a
dream
comes
true
for
me...
В
твоих
объятиях
мечта
сбывается
для
меня...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobias Sammet, Jens Ludwig
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.