Na Rota da Ambição -
Edi Rock
,
DBS
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Rota da Ambição
Auf dem Weg des Ehrgeizes
Negão,
negão,
negão,
traga
pra
mim
Schwester,
Schwester,
Schwester,
bring
mir
Tudo
aquilo
que
faz
nos
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
(ôorra)
Schwester,
Schwester,
Schwester
(hey)
Segue
firme
no
trote,
fica
ligado
no
toque
Bleib
fest
auf
dem
Weg,
pass
auf,
hör
genau
hin
Pode
marca
o
slot,
só
não
esquece
os
malote
Kannst
den
Slot
buchen,
vergiss
nur
nicht
die
Taschen
Porque
o
trem
da
meia
noite
já
passou
há
muito
tempo
Denn
der
Mitternachtszug
ist
längst
vorbei
A
rua
tá
vazia
e
só
consigo
ouvir
o
vento
Die
Straße
ist
leer,
ich
höre
nur
den
Wind
Que
enquanto
o
bride,
consilio
mais
de
mil
pensamentos
Der,
während
du
schläfst,
tausend
Gedanken
trägt
Pra
poder
manter
a
calma
e
acabar
com
esse
tormento
Um
die
Ruhe
zu
bewahren
und
das
Leid
zu
beenden
Esses
sonhos
tão
distantes
projetados
no
escuro
Diese
fernen
Träume,
projiziert
ins
Dunkle
Refletem
nossa
alma
tão
incerta
do
futuro
Spiegeln
unsere
Seele,
unsicher
vor
der
Zukunft
Se
o
bagulho
aqui
é
treta,
as
mala
preta,
as
gaveta
Wenn
es
hier
Ärger
gibt,
die
schwarzen
Taschen,
die
Schubladen
As
quadrada,
as
folgada,
os
bandido
de
espoleta
Die
Quadrate,
die
Schlappen,
die
Gangster
mit
den
Waffen
Os
que
canta,
arrota
o
grosso
com
o
nariz
de
palhaço
Die,
die
rappen,
dick
auftragen
mit
Clownsnasen
Não
aprenderam
a
engatilhar
e
já
querem
dar
um
passo
Lernten
nie
zu
spannten,
wollen
schon
einen
Schritt
machen
Que
não
sabe,
nunca
soube
e
nem
nunca
vai
saber
Die
nie
wussten,
nie
kannten
und
nie
kennen
werden
De
rolé
de
GTO
ou
de
carreira
GT
Von
GTO-Touren
oder
einer
GT-Karriere
Uma
taça,
um
ano
e
lá,
é
respirando
o
sacicaia
Ein
Glas,
ein
Jahr,
und
da,
atme
den
Jacaré
Enquanto
a
lua
cheia
vai
clareando
a
praia
(vai!)
Während
der
Vollmond
den
Strand
erhellt
(los!)
Uns
corre,
uns
morre,
ficam
no
caminho
Einige
rennen,
einige
sterben,
bleiben
auf
dem
Weg
Na
rota
da
ambição,
não
é
bom
andar
sozinho
Auf
dem
Pfad
des
Ehrgeizes,
geht
man
nicht
allein
Um
ninho
de
cobra
embaixo
da
sobra
Ein
Schlangennest
im
Schatten
Os
milho,
as
pinga,
as
flores,
a
obra
Der
Mais,
der
Schnaps,
die
Blumen,
das
Werk
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Tipos
como
esse
por
aqui
tem
de
montão
Typen
wie
diese
gibt
es
hier
zuhauf
Que
fala
pa
carai
e
ninguém
da
atenção
Die
viel
reden,
doch
niemand
hört
zu
Não,
não
vai
mudar,
isso
existe
a
muito
tempo
Nein,
es
wird
sich
nicht
ändern,
das
gibt’s
schon
lange
Desde
quando
o
mundo
é
mundo,
é,
eu
lamento
Seit
die
Welt
die
Welt
ist,
ja,
es
tut
mir
leid
Os
cara'
arrogante,
os
cara
pé
de
breque
Die
arroganten
Typen,
die
Blockierer
Os
cara
que
cresceram
mentindo
desde
moleque
Die,
die
schon
als
Kinder
gelogen
haben
Os
cara
que
assalta,
os
cara
que
trafica
Die,
die
rauben,
die,
die
dealen
Os
cara
que
na
mãe
lealdade,
dá
mo
bica
Die,
die
der
Mutter
Loyalität
geben,
dann
verraten
E
reflita
no
que
hoje
é
importante
ser
visto
e
ser
lembrado
Und
denk
daran,
was
heute
wichtig
ist,
gesehen
und
erinnert
zu
werden
Carência
fonte
Mangel
Quelle
Carência
de
amor,
carência
de
carinho
Mangel
an
Liebe,
Mangel
an
Zuneigung
Carência
de
Ferrete
e
na
conta
uns
milhãozinho'
Mangel
an
Ferrete
und
auf
dem
Konto
ein
paar
Millionen
Carência
de
mulher,
carência
de
gastar
Mangel
an
Frauen,
Mangel
an
Ausgaben
Carência
de
ir
pro
Hawai
p'a
surfar
Mangel
daran,
nach
Hawaii
zum
Surfen
zu
gehen
Tem
aqueles
que
querem,
aqueles
que
sonham
Es
gibt
die,
die
wollen,
die,
die
träumen
Tem
aqueles
que
olham,
aqueles
que
envergonham
Die,
die
zusehen,
die,
die
beschämen
Tem
aqueles
que
gelam
quando
chega
a
hora
tal
Die,
die
einfrieren,
wenn
der
Moment
kommt
Esquece
que
o
passado
sempre
volta
pra
cobrar
Vergessen,
dass
die
Vergangenheit
immer
zurückkommt
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
É
pra
poucos
negro,
desistiu
nós
entende
Es
ist
für
wenige,
Schwester,
du
gabst
auf,
wir
verstehen
Só
avisa
que
cheguei,
os
que
ficou,
já
não
vejo
(vejo)
Sag
nur,
dass
ich
da
bin,
die,
die
blieben,
sehe
ich
nicht
(sehe)
Hoje
eu
sei
o
que
serviu,
vocês
me
entendem
Heute
weiß
ich,
was
half,
ihr
versteht
mich
Tem
champanhe,
só
se
servir
no
freezer
Es
gibt
Champagner,
aber
nur
aus
dem
Gefrierfach
Persistiu,
vi
progresso
Bleib
dran,
sah
Fortschritt
Em
novo
ciclo,
persisti,
vi
progresso
In
neuem
Zyklus,
blieb
dran,
sah
Fortschritt
Diga
meus
manos,
(isso
é
Baguá)
só
começo
Sag
meinen
Brüdern
(das
ist
Baguá),
nur
der
Anfang
Tô
pronto
pra
expansão
de
exposição
a
todo
preço
Bereit
für
Expansion,
Ausstellung
zu
jedem
Preis
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Tudo
aquilo
que
faz
nós
seguir
Alles,
was
uns
weitermachen
lässt
Edi
é
o
mostro
da
norte
é
que
diz
Edi
ist
das
Monster
aus
dem
Norden,
das
sagt
É
Túilo
Dek,
é
DBS
Es
ist
Túlio
Dek,
es
ist
DBS
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Negão,
negão,
negão
Schwester,
Schwester,
Schwester
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edi Rock
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.