Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seyyah
oldum
gezdim
gurbet
elleri
Скитальцем
стал,
странствовал
по
чужим
краям,
Soldurdum
bahçemde
gonca
gülleri
В
саду
моём
завяли
розы-бутоны,
Anlatayım
başa
gelen
halları
Расскажу
я
о
постигшей
меня
беде,
Ölümden
çok
çektim
beter
ayrılık
Хуже
смерти,
моя
милая,
разлука
с
тобой,
Ayrılık
ayrılık
ayrılık
Разлука,
разлука,
разлука,
Anlatayım
başa
gelen
halları
Расскажу
я
о
постигшей
меня
беде,
Ölümden
çok
çektim
beter
ayrılık
Хуже
смерти,
моя
милая,
разлука
с
тобой,
Ayrılık
ayrılık
ayrılık
Разлука,
разлука,
разлука,
Gurbet
ili
bizim
için
yapmışlar
Чужбину
для
нас,
видно,
создали,
Çatısını
pek
muntazam
çakmışlar
Крышу
её
крепко
сколотили,
Ölüm
ile
ayrılığı
tartmışlar
Смерть
с
разлукой
взвесили,
Elli
dirhem
fazla
gelmiş
ayrılık
На
пятьдесят
драхм
тяжелее
разлука,
Ayrılık
ayrılık
ayrılık
Разлука,
разлука,
разлука,
Ölüm
ile
ayrılığı
tartmışlar
Смерть
с
разлукой
взвесили,
Elli
dirhem
fazla
gelmiş
ayrılık
На
пятьдесят
драхм
тяжелее
разлука,
Ayrılık
ayrılık
ayrılık
Разлука,
разлука,
разлука,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Muhtar Cem Karaca, Traditional
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.