Edip Akbayram - Güzel Günler Göreceğiz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Güzel Günler Göreceğiz - Edip AkbayramÜbersetzung ins Russische




Güzel Günler Göreceğiz
Мы увидим прекрасные дни
Lay la la lay la la la la la la lay
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Lay la la lay la la la la la la lay
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Lay la la lay la la la la la la lay
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Lay la la lay la la la la la la lay
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Güzel günler göreceğiz çocuklar
Мы увидим прекрасные дни, дети
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz çocuklar
Мы увидим прекрасные дни, дети
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz çocuklar
Мы увидим прекрасные дни, дети
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz çocuklar
Мы увидим прекрасные дни, дети
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Lay la la lay la la la la la la lay
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Hani şimdi bize (Lay la la lay la la la la la la lay)
Как будто сейчас для нас (Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля)
Cumaları, pazarları çiçekli bahçeler vardır (Lay la la lay la la la la la la lay)
По пятницам, по воскресеньям есть цветущие сады (Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля)
Yalnız cumaları, yalnız pazarları (Lay la la lay la la la la la la lay)
Только по пятницам, только по воскресеньям (Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля)
Hani şimdi biz
Как будто сейчас мы
Bir peri masalı dinler gibi seyrederiz
Словно слушаем сказку, смотрим
Işıklı caddelerde mağazaları
На магазины на освещенных улицах
Hani bunlar
Как будто это
77 katlı yekpare camdan mağazalardır
77-этажные цельностеклянные магазины
Hani şimdi biz haykırırız
Как будто сейчас мы кричим
Cevap açılır kara kaplı bir kitap Zindan
В ответ открывается книга в черном переплете - Темница
Kayış kapar kolumuzu
Ремень схватывает нашу руку
Kırılan kemik, kan
Сломанная кость, кровь
Hani şimdi bizim soframıza
Как будто сейчас на наш стол
Haftada bir et gelir
Раз в неделю приходит мясо
Ve çocuklarımız işten eve
И наши дети с работы домой
Sapsarı iskelet gelir
Приходят желтыми скелетами
Hani şimdi biz
Как будто сейчас мы
İnanın güzel günler göreceğiz çocuklar
Верьте, мы увидим прекрасные дни, дети
Güneşli günler göreceğiz
Мы увидим солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz çocuklar
Мы поведем моторы в синеву, дети
Işıklı maviliklere süreceğiz
Мы поведем их в светящуюся синеву
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Çocuklar inanın inanın çocuklar
Дети, верьте, верьте, дети
Güzel günler göreceğiz güneşli günler
Мы увидим прекрасные дни, солнечные дни
Motorları maviliklere süreceğiz
Мы поведем моторы в синеву





Autoren: Nazim Hikmet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.