Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözüm Ona İnsandım
My Word Was, I Was Human
Sözüm
ona
insandım
My
word
was,
I
was
human
Hamsiydim,
buğulandım
An
anchovy,
I
steamed
up
Koynumdaki
hatunu
The
woman
in
my
bosom
Havva
anamız
sandım
I
thought
was
our
Eve
Beyazıt
Kulesi'ydim
I
was
the
Galata
Tower
Hem
Kumkapı'daki
yangın
And
the
fire
in
Kumkapı
Arap
itfaiyeciynen
With
the
Arab
fireman
Kendi
derdime
yandım
I
burned
for
my
own
troubles,
my
love
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Beyazıt
Kulesi'ydim
I
was
the
Galata
Tower
Hem
Kumkapı'daki
yangın
And
the
fire
in
Kumkapı
Arap
itfaiyeciynen
With
the
Arab
fireman
Kendi
derdime
yandım
I
burned
for
my
own
troubles,
my
love
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Banaz'daydı
bazlamam
My
flatbread
was
in
Banaz
Ve
radyodaki
reklam
And
the
advert
on
the
radio
Yaşamı
yandaş
sayıp
Considering
life
a
comrade
Bana
bir
ekmek
bandım
I
earned
myself
a
loaf,
my
dear
Gül
benizli
isyanım
My
rosy-cheeked
rebellion
Eksi
çıktıkça
kanım
As
my
blood
runs
thin
Ben
ölsem,
ölsem
bile
Even
if
I
die,
if
I
die
Dipdiri
o
sol
yanım
That
left
side
of
mine
is
alive
and
well
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Gül
benizli
isyanım
My
rosy-cheeked
rebellion
Eksi
çıktıkça
kanım
As
my
blood
runs
thin
Ben
ölsem,
ölsem
bile
Even
if
I
die,
if
I
die
Dipdiri
o
sol
yanım
That
left
side
of
mine
is
alive
and
well
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Yandım,
yandım,
yandım
I
burned,
I
burned,
I
burned
Kendi
derdime
yandım
For
my
own
troubles,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Can Yucel, Husnu Arkan, Bora Yalcinduran
Album
33'üncü
Veröffentlichungsdatum
19-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.