Edip Akbayram - Çok Olun Çocuklar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Çok Olun Çocuklar - Edip AkbayramÜbersetzung ins Englische




Çok Olun Çocuklar
May You Be Many, Children
Çok olun çocuklar, çok olun
May you be many, my children
On binlerce, yüz binlerce
Ten thousand, one hundred thousand
Yapraklar kadar, balıklar kadar
As many as the leaves, as many as the fish
Denizler kadar çok olun
As many as the seas
Yapraklar kadar, balıklar kadar
As many as the leaves, as many as the fish
Denizler kadar çok olun
As many as the seas
Çok olun çocuklar, çok olun
May you be many, my children
Yaşayın dünyayı doya doya
Live on Earth to your heart's content
Açın kapıları, camları güneşe
Open the doors, the windows to the sun
Ne kedere kapılın ne korkuya
Neither surrender to sorrow nor fear
Açın kapıları, camları güneşe
Open the doors, the windows to the sun
Ne kedere kapılın ne korkuya
Neither surrender to sorrow nor fear
Bu dünya ne tek yaşamakta
This world is not only about surviving
Bu dünya ne parada ne pulda
This world is not only about money and wealth
Ne kalleşlikte ne zulümde
Not about deceit or tyranny
Bu dünya aşkın içinde, alın terinde
This world is about love and honest work
Bu dünya ne tek yaşamakta
This world is not only about surviving
Bu dünya ne parada ne pulda
This world is not only about money and wealth
Ne kalleşlikte ne zulümde
Not about deceit or tyranny
Bu dünya aşkın içinde, alın terinde
This world is about love and honest work
Çok olun çocuklar, çok olun
May you be many, my children
El ele verin çocuklar, el ele
Join hands, my children, join hands
Bütün gündüzler sizin olsun
May all the days be yours
Yaşayın dünyayı doya doya
Live on Earth to your heart's content
Bütün gündüzler sizin olsun
May all the days be yours
Yaşayın dünyayı doya doya
Live on Earth to your heart's content
Bu dünya ne tek yaşamakta
This world is not only about surviving
Bu dünya ne parada ne pulda
This world is not only about money and wealth
Ne kalleşlikte ne zulümde
Not about deceit or tyranny
Bu dünya aşkın içinde, alın terinde
This world is about love and honest work
Bu dünya ne tek yaşamakta
This world is not only about surviving
Bu dünya ne parada ne pulda
This world is not only about money and wealth
Ne kalleşlikte ne zulümde
Not about deceit or tyranny
Bu dünya aşkın içinde, alın terinde
This world is about love and honest work





Autoren: Anonim, Mertol şalt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.