Edipo feat. Yendry Fiorentino - Subito tutto - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Subito tutto - Edipo feat. Yendry FiorentinoÜbersetzung ins Russische




Subito tutto
Всё и сразу
E non pensare che non ti penso
И не думай, что я о тебе не думаю,
Anche se ho deciso di dirti addio
Даже если я решил сказать тебе прощай.
E non pensare che ora non mi manchi ma
И не думай, что ты мне теперь не нужна, но
Quando c'eri tu sai, mi mancavo io.
Когда ты была рядом, знаешь, мне не хватало самого себя.
Stringo un volante che non vola
Я сжимаю руль, который не взлетает,
La musica che ho in macchina me l'hai lasciata tu
Музыку, которая играет в машине, оставила ты.
Ed ora
И теперь,
Che la riascolto ti capisco,
Когда я её переслушиваю, я понимаю тебя,
Il mio cambiamento era così nascosto dentro che tu non l'hai visto.
Мои перемены были так глубоко спрятаны, что ты их не заметила.
Dopo che hai subito tutto a volte vuoi subito tutto
После того, как ты всё вытерпела, иногда ты хочешь всё и сразу.
Se quello che rimane dopo due settimane é solo
Если всё, что остаётся после двух недель, это только
Che il ciao dopo l'addio fa sempre male.
То, что «пока» после «прощай» всегда больно.
Dopo che hai subito tutto non cambierà subito tutto
После того, как ты всё вытерпела, не всё изменится сразу.
Ti servirà aspettare per poi dimenticare
Тебе нужно будет подождать, чтобы потом забыть,
Che il ciao dopo l'addio fa sempre male.
Что «пока» после «прощай» всегда больно.
E c'è che rincontrarsi non è più com'era
И бывает, что встретиться снова уже не то, что было,
Ecc'è-tera, eccetera.
И так далее, и так далее.
E non pensare che io non ho paura
И не думай, что мне не страшно,
E che quando esco non indosso un'armatura
И что, когда я выхожу, я не надеваю доспехи.
Ma non esiste un'altra cura
Но нет другого лекарства,
Sai, l'amore vero a volte è proprio quello che non dura.
Знаешь, настоящая любовь это иногда та, которая не длится.
Dopo che hai subito tutto a volte vuoi subito tutto
После того, как ты всё вытерпела, иногда ты хочешь всё и сразу.
Se quello che rimane dopo due settimane é solo
Если всё, что остаётся после двух недель, это только
Che il ciao dopo l'addio fa sempre male.
То, что «пока» после «прощай» всегда больно.
Dopo che hai subito tutto non cambierà subito tutto
После того, как ты всё вытерпела, не всё изменится сразу.
Ti servirà aspettare per poi dimenticare
Тебе нужно будет подождать, чтобы потом забыть,
Che il ciao dopo l'addio fa sempre male.
Что «пока» после «прощай» всегда больно.
Aspettare è un tempo infinito
Ожидание это бесконечное время,
Lo dice la grammatica e chi è stato ferito
Так говорит грамматика и тот, кто был ранен.
Filosofia da quattro soldi, va bene
Дешёвая философия, ну ладно,
Ci prenderò un caffè alla macchinetta dei sogni
Я выпью кофе в автомате снов.
Vivere distanti ha due significati
Жить порознь имеет два значения,
Ma spesso sono già troppo tanti
Но часто их уже слишком много,
Per cancellare un ricordo
Чтобы стереть воспоминание.
La fine e la fretta non vanno d'accordo
Конец и спешка несовместимы.
E c'è che rincontrarsi non è più com'era
И бывает, что встретиться снова уже не то, что было,
Ecc'è-tera, eccetera.
И так далее, и так далее.
Il ciao dopo l'addio fa sempre male
«Пока» после «прощай» всегда больно.
Il ciao dopo l'addio fa sempre male
«Пока» после «прощай» всегда больно.
Dopo che hai subito tutto non cambierà subito tutto
После того, как ты всё вытерпела, не всё изменится сразу.
Ti servirà aspettare per poi dimenticare
Тебе нужно будет подождать, чтобы потом забыть,
Che il ciao dopo l'addio fa sempre male.
Что «пока» после «прощай» всегда больно.





Autoren: Fausto Zanardelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.