Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
la
vida
es
mucho
mejor
Mit
dir
ist
das
Leben
viel
besser
Contigo
al
ayer
le
dije
adiós
Mit
dir
habe
ich
dem
Gestern
Lebewohl
gesagt
Tu
has
hecho
que
mi
aliento
sea
viento
Du
hast
meinen
Atem
zum
Wind
gemacht
Y
que
mi
corazón
hoy
tenga
nueva
voz
Und
dass
mein
Herz
heute
eine
neue
Stimme
hat
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Abschied
vom
leblosen
Leben
A
las
viejas
heridas
Den
alten
Wunden
A
el
cruel
desamor
Dem
grausamen
Liebeskummer
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Abschied,
Gott
danke
ich
Porque
estás
tu
conmigo
Weil
du
bei
mir
bist
Como
un
nuevo
sol
Wie
eine
neue
Sonne
Contigo
no
tengo
miedo
a
la
verdad
Mit
dir
habe
ich
keine
Angst
vor
der
Wahrheit
Y
te
entrego
sin
temor
mis
ganas
de
amar
Und
ich
gebe
dir
ohne
Furcht
meinen
Wunsch
zu
lieben
Puedo
colgarme
de
la
luna
Ich
kann
mich
am
Mond
festhalten
Y
girar
en
cada
beso
Und
mich
in
jedem
Kuss
drehen
De
mi
no
puedes
escapar
Von
mir
kannst
du
nicht
entkommen
Porque
de
mi,
mi
amor
estás
preso
Denn
von
mir,
mein
Liebster,
bist
du
gefangen
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Abschied
vom
leblosen
Leben
A
las
viejas
heridas
Den
alten
Wunden
A
el
cruel
desamor
Dem
grausamen
Liebeskummer
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Abschied,
Gott
danke
ich
Porque
estás
tu
conmigo
corazón
Weil
du
bei
mir
bist,
mein
Herz
Como
un
nuevo
sol
Wie
eine
neue
Sonne
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Sanchez Lopez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.