Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Chand d'habits
'Тряпичник'
Dis-moi,
'chand
d'habits
Скажи,
тряпичник
мой,
N'as-tu
pas
trouvé
Не
нашёл
ли
ты
Parmi
le
lot
de
mes
vieilles
défroques
Среди
кучи
моих
старых
тряпок,
Que
ce
matin,
je
te
vendis
à
regret
Что
сегодня
утром
я
продала
с
тоской,
'Chand
d'habits,
parmi
elles
Тряпичник,
среди
них,
N'as-tu
trouvé,
tout
en
loques
Не
нашёл
ли
ты,
весь
в
лохмотьях,
Triste,
lamentable,
déchiré
Жалкий,
израненный,
разбитый,
Un
douloureux
cœur
abandonné?
Моё
брошенное
сердце?
Rends-moi,
je
t'en
prie,
mon
ami
Верни
мне,
умоляю,
дружок,
Cette
chose
meurtrie
Эту
истерзанную
вещь,
C'est
mon
pauvre
cœur,
j'en
ai
besoin
Это
моё
бедное
сердце,
оно
мне
нужно,
Crois-tu,
mon
vieux,
que
c'est
bête
Поверь,
старина,
как
это
глупо,
Quand
tu
es
venu
à
mon
appel
Когда
ты
пришёл
по
моему
зову
Faire
l'emplette
За
покупкой,
Je
croyais
bien
n'y
pas
tenir
autant
Я
и
не
думала,
что
так
привяжусь.
Quand
tu
partis
chargé
de
ton
triste
fardeau
Когда
ты
ушёл,
нагруженный
грустной
ношей,
Tout
mon
passé
suivit,
et
je
pleure
Всё
моё
прошлое
последовало,
и
я
плачу,
Je
pleure
mes
soucis,
mon
enfance
Я
плачу
по
заботам,
по
детству,
Mes
chers
amours
qui
ne
sont
plus
que
souvenance
По
любимым,
что
теперь
лишь
воспоминания.
Rends-moi
mon
pauvre
cœur
Верни
мне
моё
бедное
сердце,
Triste
objet
périmé
Жалкий,
ненужный
предмет,
Revends-moi
la
joie
qui
m'a
quittée
Продай
мне
обратно
ушедшую
радость,
Dis,
'chand
d'habits
Скажи,
тряпичник,
Cette
pauvre
chose,
c'était
pour
l'oubli
Эту
бедную
вещь
я
отдала
для
забвенья.
C'est
toute
ma
vie
Это
вся
моя
жизнь,
Dis-moi,
'chand
d'habits
Скажи,
тряпичник
мой,
Parmi
mes
défroques
Среди
моих
тряпок,
N'as-tu
pas
trouvé
mon
pauvre
cœur
en
loques?
Не
нашёл
ли
ты
моё
бедное
сердце
в
лохмотьях?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rose Alfred
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.