Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
un
gars
que
la
déveine
Он
был
плохим
парнем
Avait
un
jour
pris
par
le
bras
Однажды
меня
взяли
за
руку
Pour
m'emmener
dormir
à
Fresnes
Чтобы
отвезти
меня
спать
во
Френе
Et
c'est
des
trucs
qu'on
oublie
pas
И
это
вещи,
которые
мы
не
забываем
Il
avait
des
yeux
de
mauvais
anges
У
него
были
глаза
злых
ангелов
Tombé
d'un
vilain
paradis
Выпавший
из
уродливого
рая
Avec
un
drôle
de
regard
étrange
Со
странным
странным
взглядом
Qu'avait
pas
l'air
d'être
avec
lui
Чего,
казалось,
не
было
с
ним
Il
trimballait
ses
idées
noires
Он
носил
с
собой
свои
темные
мысли
Afin
d'noyer
tous
ses
ennuis
Утопить
все
его
проблемы
Dans
les
endroits
où
l'on
va
boire
В
местах,
куда
мы
ходим
выпить
Mais
ses
ennuis
nageaient
mieux
que
lui
Но
его
проблемы
плавали
лучше
него
Le
chapeau
en
arrière
sur
des
cheveux
de
jais
Шляпа
на
угольно-черных
волосах
Pour
bluffer
sa
misère,
il
riait
Чтобы
скрыть
свое
горе,
он
засмеялся
Il
couchait
avec
la
détresse
Он
спал
с
тревогой
C'est
pas
une
fille
à
fréquenter
Она
не
девушка
для
свиданий
Et
c'est
pour
ça
que
ses
maîtresses
И
поэтому
его
любовницы
L'une
après
l'autre
l'avait
quitté
Один
за
другим
покинули
его
Il
avait
du
malheur
à
revendre
Ему
не
повезло
Mais
personne
pour
lui
en
acheter
Но
никто
не
купит
это
для
него.
Alors
l'histoire
de
lui
en
prendre
Итак,
история
взятия
этого
у
него
Moi,
je
me
suis
mise
à
l'aimer
Я
начал
любить
его
J'allais
venir
à
bout
de
sa
misère
Я
собирался
положить
конец
его
страданиям
On
devait
s'épouser
en
janvier
Мы
должны
были
пожениться
в
январе.
Comme
par
hasard
y
a
eu
la
guerre
Как
назло,
была
война
Alors,
on
n'a
pas
pu
se
marier
Поэтому
мы
не
могли
пожениться
Le
canon
en
arrière
sur
des
cheveux
de
jais
Кэннон
на
угольно-черных
волосах
Pour
bluffer
sa
misère,
il
riait
Чтобы
скрыть
свое
горе,
он
засмеялся
Alors,
il
s'est
mis
à
m'écrire
И
он
начал
мне
писать
Des
mots
qu'il
n'avait
jamais
dit
Слова,
которые
он
никогда
не
говорил
Avant,
il
pouvait
pas
le
dire
Раньше
он
не
мог
этого
сказать
Personne
ne
lui
avait
appris
его
никто
не
учил
Il
disait
"j'apprends
l'espérance
Он
сказал:
Я
учусь
надежде
Je
sais
que
tout
va
commencer
Я
знаю,
что
все
вот-вот
начнется
Tu
es
mon
gala
de
bienfaisance
Ты
мой
благотворительный
вечер
Et
grâce
à
toi
tout
va
changer"
И
благодаря
тебе
все
изменится
Je
pensais
la
déveine
se
repose
Я
думал,
что
неудача
отдыхает
C'était
pour
mieux
lui
marcher
dessus
Лучше
было
наступить
на
него
On
l'a
retrouvé
parmi
les
choses
Мы
нашли
это
среди
вещей
Mort
avant
même
d'avoir
vécu
Мертв
еще
до
того,
как
он
жил
Et
le
casque
en
arrière
sur
ses
cheveux
de
jais
И
шлем
снова
на
ее
черных
волосах.
Le
front
dans
la
poussière,
il
riait
Упав
лбом
в
пыль,
он
засмеялся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henri Contet, Georges Barthole
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.