Edith Piaf - Reste - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Reste - Edith PiafÜbersetzung ins Englische




Reste
Stay
On s'? tait quitt? s tous les deux
We left each other
Et, brusquement, l?, c'est curieux,
And suddenly, there, it's strange,
On se retrouve face? face.
We meet face to face.
On croyait ne plus se revoir
We thought we would never see each other again
Puisqu'apr? s une sc? ne, un soir,
Since after a scene, one evening,
Je t'ai dit: "Pars! Que tout s'efface!"
I told you: "Go! Let everything fade away!"
Maintenant que tout est bien fini
Now that everything is finished
Et que nos c? urs se sont repris,
And that our hearts have recovered,
Ne pensons plus qu'aux jolis gestes.
Let's think only of the beautiful gestures.
Causons en amis, simplement.
Let's talk as friends, simply.
Non! Ne pars pas! Rien qu'un moment...
No! Don't go away! Just a moment...
Allons, voyons, je t'en prie...
Come on, please...
Reste...
Stay...
Reste, que nous parlions un peu
Stay, that we may speak a little
Du temps o? nous? tions heureux,
Of the time when we were happy,
Car nous le f? mes, j'imagine.
For we were, I imagine.
En cet instant mon c? ur? mu,
At this moment my moved heart,
Vraiment, ne se rappelle plus...
Truly, remembers nothing...
Que de nos minutes divines.
But our divine minutes.
Le mal que nous nous sommes fait,
The wrong that we have done to each other,
Petit? petit, dispara? t.
Little by little, has disappeared.
Lorsque j'? voque tout le reste,
When I evoke all the rest,
Ta main fr? mit entre mes doigts...
Your hand shivering between my fingers...
Tu te rappelles... alors pourquoi
You remember... then why
Vouloir t'en aller d? j?
Want to leave already?
Reste...
Stay...
Reste! A moins qu'au fond de ton c? ur,
Stay! Unless in the depths of your heart,
Plus rien existe, j'en ai peur.
Nothing exists anymore, I'm afraid.
Ta vie serait-elle? une autre?
Would your life be another?
...Oui? Alors, tu ne me m'aimes plus!
...Yes? Then you don't love me anymore!
Un nouvel amour est venu
A new love has come
Remplacer la trace du n? tre.
To replace the trace of ours.
Ah! Tu vas la retrouver ce soir...
Ah! You're going to find her tonight...
Aussi, quel d? sir, quel espoir
Also, what desire, what hope
En toi soudain se manifestent.
Suddenly appear in you.
Oh non! Pas encore! Je ne veux pas!...
Oh no! Not yet! I don't want to!...
Tu n'iras pas entre ses bras!
You will not go into her arms!
Tu n'iras pas, entends-tu?
You will not go, do you hear me?
Reste!
Stay!
Reste! Oh pardon!... Je souffre trop!
Stay! Oh forgive me!... I suffer too much!
Je suis l? et je dis des mots
I am here and I say words
Qui te laissent voir ma d? tresse...
Which let you see my distress...
Sans toi, chaque nuit je pleurais
Without you, I cried every night
Et, te retrouvant, j'esp? rais
And, finding you again, I hoped
Au moins un? lan de tendresse...
At least a glimmer of tenderness...
Mais quoi? Des larmes dans tes yeux?
But what? Tears in your eyes?
Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Is it a remorse, is it a farewell?
Vois, je n'ai plus qu'un dernier geste,
See, I have only one last gesture,
Et c'est de t'offrir mon pauvre c? ur
And that is to offer you my poor heart
O? survit tout notre bonheur...
Where all our happiness survives...
Oh! Ch? ri!... Tu restes!... Tu restes...
Oh! Darling!... You're staying!... You're staying...





Autoren: Pierre Bayle, Jacques Simonot, Willy Leardy

Edith Piaf - Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
Album
Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
Veröffentlichungsdatum
06-01-2012

1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.