Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
you
always
be
late
for
your
arrival?
Как
ты
можешь
всегда
опаздывать?
You
know
I
forgive
you
every
single
time
Ты
же
знаешь,
я
прощаю
тебя
каждый
раз.
Retreat,
retreat
Отступай,
отступай.
I've
fallen
at
the
low
tide
Я
пал
во
время
отлива.
Oh,
retreat,
retreat
О,
отступай,
отступай.
And
meet
me
by
the
quayside
И
встреться
со
мной
у
причала.
In
the
end
all
you
can
hope
for
В
конце
концов,
все,
на
что
ты
можешь
надеяться,
Is
the
love
you
felt
to
equal
the
pain
you've
gone
through
Это
то,
что
твоя
любовь
будет
равна
боли,
через
которую
ты
прошла.
Are
your
eyes
showing
off
for
mine?
Твои
глаза
красуются
для
моих?
Your
face
in
my
hands
is
everything
good
I
need
Твое
лицо
в
моих
руках
- это
все
хорошее,
что
мне
нужно.
The
system's
put
in
place,
put
there
to
protect
us
Система
создана,
чтобы
защищать
нас.
For
you
I'd
throw
a
lifeline
every
time
Ради
тебя
я
бы
бросал
спасательный
круг
каждый
раз.
Oh,
retreat,
retreat
О,
отступай,
отступай.
I've
fallen
at
the
low
tide
Я
пал
во
время
отлива.
Oh,
retreat,
retreat
О,
отступай,
отступай.
And
meet
me
by
the
quayside
И
встреться
со
мной
у
причала.
In
the
end
all
you
can
hope
for
В
конце
концов,
все,
на
что
ты
можешь
надеяться,
Is
the
love
you
felt
to
equal
the
pain
you've
gone
through
Это
то,
что
твоя
любовь
будет
равна
боли,
через
которую
ты
прошла.
Are
your
eyes
showing
off
for
mine?
Твои
глаза
красуются
для
моих?
Your
face
in
my
hands
is
everything
good
I
need
Твое
лицо
в
моих
руках
- это
все
хорошее,
что
мне
нужно.
Bones,
starved
of
flesh
Кости,
лишенные
плоти,
Surround
an
aching
heart
Окружают
ноющее
сердце,
Full
of
love
Полное
любви.
Oh,
bones,
starved
of
flesh
О,
кости,
лишенные
плоти,
Surround
your
aching
heart
Окружают
твое
ноющее
сердце,
Full
of
love
Полное
любви.
Bones,
starved
of
flesh
Кости,
лишенные
плоти,
Surround
your
aching
heart
Окружают
твое
ноющее
сердце.
I
watch
as
your
eyes
show
off
for
mine
Я
смотрю,
как
твои
глаза
красуются
для
моих.
I
watch
as
your
eyes
show
off
Я
смотрю,
как
твои
глаза
красуются.
I
watch
as
your
eyes
show
off
for
mine
Я
смотрю,
как
твои
глаза
красуются
для
моих.
I
watch
as
your
eyes
show
off
Я
смотрю,
как
твои
глаза
красуются.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Smith, Russell Leetch, Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Lay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.