Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labirinto - 2005 - Remaster;
Labirinto - 2005 - Remaster;
Olê,
mulher
rendeira
Hey
there,
beautiful
lacemaker
Olê,
filhos
rendá
Hey
there,
sons
of
lace
Nos
vestidos
dessa
renda
In
the
garments
of
this
lace
Eu
me
visto
pra
alegrar
I
dress
myself
to
bring
joy
Tua
beleza,
minha
pequena
Your
beauty,
my
little
one
é
o
sol
imaginado
Is
like
the
sun
in
my
mind
Tua
beleza,
minha
pequena
Your
beauty,
my
little
one
é
o
sol
imaginado
Is
like
the
sun
in
my
mind
Com
o
qual
eu
faço
um
xote
With
which
I
dance
a
xote
Pra
poder
te
namorar
So
that
I
can
court
you
Ma,
maria
areia,
a
But,
oh
my
sandy
Maria
Ma
maria
areia,
a
But
oh
my
sandy
Maria
Siri
areia,
ara
My
sandy
seagull
O
dia
te
doura
a
pele
The
day
paints
your
skin
with
gold
A
noite
na
rede
tuda
At
night
you
sleep
soundly
in
the
hammock
E
a
estrela
dalva
anuncia
And
the
morning
star
announces
A
longa
estrada
da
rua
The
long
road
ahead
Que
em
nosso
olhar
principia
Which
begins
in
our
eyes
E
vai
bem
mais
que
o
os
olhos
ver
And
goes
beyond
what
our
eyes
can
see
Ma,
maria
areia,
a
But,
oh
my
sandy
Maria
Ma
maria
areia,
a
But
oh
my
sandy
Maria
Siri
areia,
ara
My
sandy
seagull
A
roda
que
gira
o
mundo
The
wheel
that
turns
the
world
Me
joga
no
caminhar
Sends
me
on
my
way
Mas
esse
mundo
eh
redondo
But
this
world
is
round
Indo
por
lá,
chego
cá
If
I
go
that
way,
I'll
end
up
here
Eu
sei
que
a
vida
responde
I
know
that
life
answers
A
amplidao
do
cantar
The
vastness
of
the
song
é
que
essa
renda
tem
luz
This
lace
has
a
light
é
o
labirinto
que
faz
It's
the
labyrinth
that
leads
A
gente
se
encontrar
To
us
finding
each
other
Ma,
maria
areia,
a
But,
oh
my
sandy
Maria
Ma
maria
areia,
a
But
oh
my
sandy
Maria
Siri
areia,
ara
My
sandy
seagull
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.