Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es la Vida Sin Ti
This Is Life Without You
Puedo
llegar
a
soñar
I
can
dream
Puedo
reírme
y
hasta
disfrutar
I
can
laugh
and
even
enjoy
Puedo
salir
de
noche
a
caminar
I
can
go
out
at
night
to
walk
Y
ver
el
cielo
And
see
the
sky
Puedo
volver
a
intentar
I
can
try
again
Abrir
las
puertas
y
volver
a
dar
Open
the
doors
and
give
again
Tal
vez
un
día
hasta
poder
amar
Maybe
one
day
I
can
even
love
again
No
sé
si
puedo
I
don't
know
if
I
can
Sé
que
tengo
que
seguir
luchando
por
ganarle
al
tiempo
I
know
I
have
to
keep
fighting
to
beat
time
Sé
que
tengo
que
aprender
a
caminar
así
I
know
I
have
to
learn
to
walk
like
this
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
perfecta,
casi
una
vida
Almost
perfect,
almost
a
life
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
Casi
completa,
pero
adormecida
Almost
complete,
but
numb
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
tan
llena,
pero
de
mentiras
Almost
so
full,
but
of
lies
Como
una
sombra
que
cae
sobre
mí
Like
a
shadow
that
falls
on
me
Y
no
me
deja
encontrar
la
salida
And
it
doesn't
let
me
find
the
way
out
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
Puedo
seguir
si
no
estás
I
can
keep
going
if
you're
not
here
Pasar
los
días
sin
mirar
atrás
Spend
the
days
without
looking
back
Perder
el
miedo
y
ya
no
verte
más
Lose
my
fear
and
never
see
you
again
Ya
casi
puedo
I
can
almost
Sé
que
tengo
que
seguir
luchando
por
ganarle
al
tiempo
I
know
I
have
to
keep
fighting
to
beat
time
Sé
que
tengo
que
aprender
a
caminar
así
I
know
I
have
to
learn
to
walk
like
this
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
perfecta,
casi
una
vida
Almost
perfect,
almost
a
life
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
Casi
completa,
pero
adormecida
Almost
complete,
but
numb
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
tan
llena,
pero
de
mentiras
Almost
so
full,
but
of
lies
Como
una
sombra
que
cae
sobre
mí
Like
a
shadow
that
falls
on
me
Y
no
me
deja
encontrar
la
salida
And
it
doesn't
let
me
find
the
way
out
Aunque
a
veces
veo
la
luz
que
me
da
una
esperanza
Although
sometimes
I
see
the
light
that
gives
me
hope
Esa
sombra,
que
es
como
un
fantasma,
me
hace
regresar
That
shadow,
which
is
like
a
ghost,
makes
me
go
back
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
perfecta,
casi
una
vida
Almost
perfect,
almost
a
life
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
Casi
completa,
pero
adormecida
Almost
complete,
but
numb
Pero
esto
es
solo
la
vida
sin
ti
But
this
is
just
life
without
you
Casi
tan
llena,
pero
de
mentiras
Almost
so
full,
but
of
lies
Como
una
sombra
que
cae
sobre
mí
Like
a
shadow
that
falls
on
me
Y
no
me
deja
encontrar
la
salida
And
it
doesn't
let
me
find
the
way
out
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
(Como
una
sombra
que
cae
sobre
mí)
(Like
a
shadow
that
falls
on
me)
Esto
es
solo
la
vida
sin
ti
This
is
just
life
without
you
Vida
sin
ti
Life
without
you
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Arturo Medina Capiro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.