Ednita Nazario - La Pasión Tiene Memoria - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Pasión Tiene Memoria - Ednita NazarioÜbersetzung ins Deutsche




La Pasión Tiene Memoria
Die Leidenschaft hat ein Gedächtnis
Hace tanto que no se de ti que no nos vemos
Es ist so lange her, dass ich nichts von dir weiß, dass wir uns nicht sehen
Increíble como los recuerdos pueden ser eternos
Unglaublich, wie Erinnerungen ewig sein können
Apareces siempre cuando menos me lo espero,
Du erscheinst immer, wenn ich es am wenigsten erwarte,
Te piensa, te vive mi cuerpo.
Mein Körper denkt an dich, er erlebt dich.
No es que me haga falta volver a tenerte
Es ist nicht so, dass ich dich wiederhaben müsste
Hoy tengo conmigo al hombre que quiero
Heute habe ich den Mann bei mir, den ich liebe
Pero fue tan fuerte que mi piel te siente.
Aber es war so stark, dass meine Haut dich spürt.
Al cerrar los ojos puedo ver tu cara
Wenn ich die Augen schließe, kann ich dein Gesicht sehen
Me tocan mis manos como me tocabas
Meine Hände berühren mich, so wie du mich berührt hast
Y en el silencio con tus latidos y tus palabras
Und in der Stille mit deinem Herzschlag und deinen Worten
Llego hasta los límites me vuelvo loca
Erreiche ich die Grenzen, ich werde verrückt
Siento que por dentro todo se desborda
Ich spüre, wie innen alles überfließt
Ya eres historia pero la pasión tiene memoria.
Du bist schon Geschichte, aber die Leidenschaft hat ein Gedächtnis.
Y no pienso que le sea infiel por recordarte
Und ich denke nicht, dass ich ihm untreu bin, weil ich mich an dich erinnere
A él lo amo pero simplemente me marcaste
Ihn liebe ich, aber du hast mich einfach geprägt
No es que me haga falta volver a tenerte
Es ist nicht so, dass ich dich wiederhaben müsste
Hoy tengo conmigo al hombre perfecto
Heute habe ich den perfekten Mann bei mir
Pero fue tan fuerte que a veces sucede.
Aber es war so stark, dass es manchmal passiert.
Que al cerrar los ojos puedo ver tu cara
Dass, wenn ich die Augen schließe, ich dein Gesicht sehen kann
Me tocan mis manos como me tocabas
Meine Hände berühren mich, so wie du mich berührt hast
Y en el silencio con tus latidos y tus palabras
Und in der Stille mit deinem Herzschlag und deinen Worten
Llego hasta los límites me vuelvo loca
Erreiche ich die Grenzen, ich werde verrückt
Siento que por dentro todo se desborda
Ich spüre, wie innen alles überfließt
Ya eres historia pero la pasión tiene memoria.
Du bist schon Geschichte, aber die Leidenschaft hat ein Gedächtnis.
Porque a solas estando con el, sin que sepas... soy tuya otra vez.
Denn allein, wenn ich bei ihm bin, ohne dass du es weißt... bin ich wieder dein.
Al cerrar los ojos puedo ver tu cara
Wenn ich die Augen schließe, kann ich dein Gesicht sehen
Me tocan mis manos como me tocabas
Meine Hände berühren mich, so wie du mich berührt hast
Y en el silencio con tus latidos y tus palabras
Und in der Stille mit deinem Herzschlag und deinen Worten
Llego hasta los límites me vuelvo loca
Erreiche ich die Grenzen, ich werde verrückt
Siento que por dentro todo se desborda
Ich spüre, wie innen alles überfließt
Ya eres historia pero la pasión tiene memoria.
Du bist schon Geschichte, aber die Leidenschaft hat ein Gedächtnis.





Autoren: Henriquez Yoel, Ender Erika


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.