Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve prolazi (feat Sasa Antic)
Всё проходит (feat Sasa Antic)
Sve
prolazi
sve,
nemoj
se
Всё
проходит,
милая,
не
надо
Zivcirate
ne
Нервничать,
нет
Evo
padose
oni
sto
ih
nisam
Вот
и
пали
те,
кого
я
не
Viko
sam
eee,
dok
iso
sam
na
Кричал
"Ээй",
пока
шел
на
Demonstracije
Демонстрации.
I
sad
odose
gle,
u
zatvore
i
И
вот
ушли,
гляди,
в
тюрьмы
и
Grobove,
jest
Могилы,
есть.
Sad
znam
da
samo
vrijeme
Теперь
я
знаю,
только
время
Odnosi
sisteme
Меняет
системы,
Jer
mediji
pretvaraju
muskarce
u
Ведь
медиа
превращают
мужчин
в
Ljudi
nevole
probleme
kad
ih
Люди
не
любят
проблем,
когда
их
Gaze
nece
vikat
Топчут
- молчат,
Daj
im
samo
hljeba
i
slamku
da
Дай
им
лишь
хлеба
и
соломинку,
чтоб
Sve
prolazi
sve
nemoj
se
Всё
проходит,
всё,
не
надо
Zivcirati
ne
Нервничать,
нет.
Pjesme
dance
i
zabavne
Песни
клубные
и
попсовые
Zamijenise
narodne
Сменили
народные,
Ko
bi
reko
ee
mogo
si
ostati
bez
Кто
б
мог
подумать,
ээй,
что
можно
лишиться
Da
si
90-te
sluso
cecu
i
За
то,
что
в
90-е
слушал
скрипку
и
A
sad
sa
svakih
pet
metara
ori
А
сейчас
с
каждых
пяти
метров
гремит
Iz
auta,
klubova,
mobitela,
MUPova
Из
машин,
клубов,
мобильников,
мусоровозов,
Iz
glave
isparava,
hvala
boze
Из
головы
испаряется,
слава
богу,
Prica
stara
Старая
история.
Sve
prolazi
ejj,
cak
i
mrznja
ovde
Всё
проходит,
эйй,
даже
ненависть
здесь
Sve
prolazi
ejj,
gledo
sam
neki
Всё
проходит,
эйй,
смотрел
я
как-то
Skupa
radimo
pijesmice,
za
Вместе
делаем
песенки
для
Cujem
s
ulice
brebrebre
Слышу
с
улицы
"бре-бре-бре",
Pricaju
curice
Болтают
девчонки,
Nekim
smeta,
meni
ne
Кому-то
мешает,
мне
- нет,
Jer
znam
da
prolazi
sve.
Ведь
знаю,
что
проходит
всё.
Sve
sve
prolazi,
Всё,
всё
проходит,
Al
joj
jos
smo
uvik
cili
Но
мы
всё
ещё
целы,
Sve
sve
prolazi,
Всё,
всё
проходит,
I
vrime
se
cidi
И
время
утекает,
Sve
sve
prolazi,
Всё,
всё
проходит,
Samo
nece
ovi
tike
Только
эти
тики
- нет,
Sve
sve
prolazi,
Всё,
всё
проходит,
Ceka
no
ceka
novi
vikent.
Ждёт,
ну
что
ж,
ждёт
новый
уик-энд.
Sve
prolazi
sve,
daj
vidi
sada
Всё
проходит,
всё,
да
ты
глянь
сейчас
на
Kad
smo
pocinjali
vako
nije
Когда
начинали,
такого
не
Furaju
se
na
zene
drago
Выпендриваются
женщинами,
дорогими
Kamenje
i
prstenje
Камнями
и
перстнями,
Mocne
felge
mocne
picke
Крутые
тачки,
крутые
тёлки,
Mocne
kuce
ko
ce
vise
Крутые
хаты,
кто
кого
переплюнет.
Jako
mi
je
drago
sto
kod
nas
Я
очень
рад,
что
у
нас
Jos
nije
tako
Ещё
не
так,
Neki
htjeli
to
isfurat
al
prosli
su
Некоторые
пытались
это
провернуть,
но
вышло
Drugi
pljuju
sve
uglavnom
sto
nehoda
Другие
хают
всех,
в
основном
тех,
кто
не
ходит
Undergoundom
В
андеграунд,
Vece
boli
kurac,
sute
rade
Уже
похер,
молчат,
работают
Na
vrhu
samnom
На
вершине
со
мной.
Sve
prolazi
sve
Всё
проходит,
всё,
Dolaze
jaci
klinci
zesci
Приходят
парнишки
сильнее,
злее,
Klinci
bolji
klini
Парнишки
лучше,
Svi
vojnici
freestyle
po
ulici
Все
солдаты
фристайла
на
улице,
Zedni
bine
maajka
Жаждут
сцены,
мама,
Kazu,
dobro
je
maajka,
Говорят:
"Всё
круто,
мам,
Bio
si
care
zesci
neki
si
Был
ты
крут,
был
жёстким
парнем,
Hajd,
sad
sa
bine
bjezi
А
теперь
давай-ка
со
сцены
сваливай".
I
imaju
pravo,
stvarno
osjecam
И
правы,
правда,
чувствую
себя
Svake
godine
kazem
jos
jedan
Каждый
год
говорю:
"Ещё
один
Album
i
zdravo
Альбом,
и
всё,
пока",
Al
nikad
dosta,
to
su
ti
ta
Но
нет
предела,
это
и
есть
Reperska
posla
Реперская
доля.
Kad
cujem
Kooledov
Когда
слышу
Kooledov
Beat
care
slaze
vrijeme
Бит,
сразу
понимаю:
время
пришло.
Sve
sve
prolazi
Всё,
всё
проходит,
I
pobjede
i
porazi
И
победы,
и
поражения,
Sve
sve
prolazi
Всё,
всё
проходит,
Po
podivljali
su
ko
pasi
По...
озверели,
как
псы,
Sve
sve
prolazi
Всё,
всё
проходит,
Al
ono
vridno
se
pohrani
Но
то,
что
ценно,
храню
Duboko
u
neki
tajni
Глубоко
в
потайном
Sef
da
se
nepokvari
Сейфе,
чтоб
не
испортилось.
Sve
prolazi
sve
Всё
проходит,
всё,
Samo
zadnji
singl
se
Только
последний
сингл
Pamti
klinci
nejebu
Помнят,
пацаны
не
парятся,
Klasik
stvari
neznaju
Классику
не
знают,
Ni
ko
je
bahati
Кто
такой
Бахати
Ni
redman
ni
KRS
Ни
Редмана,
ни
KRS-One,
Nije
vruce
sad
o
klubovima
Сейчас
не
жарко
в
клубах,
Oce
samo
dirty
saab
Хотят
только
грязный
саунд.
Prolazi
sve,
uglavnom
nista
nije
Всё
проходит,
в
общем,
ничего
не
Gay
je
bilo
bit
sramota,
sad
se
Быть
геем
было
стыдно,
сейчас
Izjasne
javno
Признаются
открыто.
Ljude
boli
ona
stvar
Людей
волнует
лишь
одно:
Danas
car
je,
sutra
kita
Сегодня
ты
король,
завтра
- никто.
Nekom
kretenu,
drugom
Для
какого-то
придурка,
Bitan
tudje
stavove
necitam
Чужое
мнение
не
читаю
Nit
slusam
nit
gledam
Не
слушаю,
не
смотрю,
Jer
sve
prolazi
pa
neznam
Ведь
всё
проходит,
поэтому
не
знаю,
Kolko
bitno
dal
sam
los
Насколько
важно,
плох
я
Ili
najbolji
sto
jesam
Или
лучший
из
тех,
кто
я.
Nepostoji,
subjektivno
se
Не
существует,
субъективно
Jer
sve
se
mijenja
kako
puse
ko
Ведь
всё
меняется,
как
целуются
те,
Danas
tvoji,
sutra
moji
Кто
сегодня
твои,
а
завтра
мои.
Sve
prolazi
sve
nemoj
se
Всё
проходит,
всё,
не
надо
Zivcirati
ne
Нервничать,
нет.
Kakvi
god
da
su
problemi
Какими
бы
ни
были
проблемы,
Nisu
daljni
zar
ne
Они
не
вечны,
верно?
I
beat
stane
zar
ne,
i
И
бит
стихает,
верно,
и
Pijesma
prode
zar
ne
Песня
кончается,
верно?
Sve
prolazi
sve.
Всё
проходит,
всё.
A
nama
jos
nije
jasno
А
нам
всё
ещё
не
ясно,
Sve
sve
prolazi,
i
Всё,
всё
проходит,
и
Cu
i
cuvam
sve
te
slike
Смотрю
и
храню
все
эти
фото,
Sve
sve
prolazi,
o
Всё,
всё
проходит,
о,
Ostaju
samo
prike
Остаются
лишь
истории,
Sve
sve
prolazi,
ludi
Всё,
всё
проходит,
безумный
Svit
ludo
vrime
Мир,
безумное
время,
Sve
sve
prolazi
Всё,
всё
проходит,
Sve
prolazi
Всё
проходит,
Ostaju
samo
rime.
Остаются
лишь
рифмы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edin Osmic, Sasa Antic, Koolade Koolade
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.