Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fiera Dei Buoni Sentimenti
The Fair of Good Sentiments
Educati
alla
scuola
della
libertà
Educated
in
the
school
of
freedom
Impegnati
nelle
lotte
dell'umanità
Engaged
in
the
struggles
of
humanity
Difensori
dei
diritti
dei
ceti
meno
abbienti
Defenders
of
the
rights
of
the
less
well-off
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
E
voi
ceti
meno
abbienti
veri
proletari
And
you,
less
well-off,
true
proletarians
Solidali
con
emigranti
ed
extracomunitari
Solidarity
with
emigrants
and
non-nationals
Difensori
dei
diritti
di
tutte
le
genti
Defenders
of
the
rights
of
all
peoples
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
E
anche
voi
terzo
mondo,
musica
e
colore
And
also
you,
Third
World,
music
and
colour
Nella
civiltà
allo
sbando,
c'è
poco
da
scherzare
In
a
civilization
on
the
run,
there's
little
to
jest
about
Ma
voi
sempre
lì
a
cantare,
ingenui
e
sorridenti
But
you
always
there
singing,
ingenuous
and
smiling
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
E
voi
civiltà
allo
sbando,
che
strani
connotati
And
you,
civilization
on
the
run,
what
strange
features
Voi
corrotti,
voi
violenti,
infidi
e
spietati
You
corrupt,
violent,
treacherous
and
ruthless
Ma
fedeli
alla
famiglia,
a
moglie
ed
a
parenti
But
faithful
to
family,
to
wife
and
relatives
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Riscattati
dalla
vostra
crisi
di
coscienza
Redeemed
from
your
crisis
of
conscience
Voi
che
avete
chiuso
il
conto
con
la
delinquenza
You
who
closed
your
accounts
with
crime
Voi
sinceri
dissociati,
pentiti
e
confidenti
You
sincere
dissidents,
repentant
and
confident
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Siete
voi
i
nuovi
eroi
e
che
dubbio
c'è
You
are
the
new
heroes,
and
what
doubt
is
there
Voi
giudici
d'assalto
del
'93
You,
judges
of
93
Che
firmaste
quella
svolta
senza
precedenti
Who
signed
that
unprecedented
turning
point
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Voi
dei
centri
occupati
di
periferia
You
from
the
occupied
centres
of
the
suburbs
Voi
più
forti
dei
magistrati
e
chi
vi
manda
via
You
stronger
than
the
magistrates
and
those
who
send
you
away
Voi
che
rinunciaste
a
tutto
per
essere
indipendenti
You
who
gave
up
everything
to
be
independent
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Voi
geniali
punkabbestia,
legati
al
gatto
e
al
cane
You
brilliant
punk
beasts,
attached
to
cat
and
dog
Che
nei
centri
occupati,
non
vi
fanno
entrare
That
in
the
occupied
centres,
you
are
not
allowed
to
enter
C'è
poesia
nei
vostri
occhi
liberi
e
perdenti
There
is
poetry
in
your
free
and
losing
eyes
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
E
anche
quelli
come
me,
nè
patria
nè
bandiera
And
also
those
like
me,
neither
homeland
nor
flag
Che
riescono
però
a
commuoversi
ancora
Who
manage,
however,
to
be
moved
again
A
uno
sguardo
di
ragazza
dai
seni
prorompenti
To
a
look
of
a
girl
with
generous
breasts
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Benvenuti
alla
fiera
dei
buoni
sentimenti
Welcome
to
the
fair
of
good
sentiments
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edoardo Bennato
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.