O Inverno Acabou - Edson LimaÜbersetzung ins Russische
(A
paixão
continua,
Gatinha
Manhosa)
(Страсть
продолжается,
кошечка
моя)
Ei,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
se
deixou?
Эй,
сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
расстались?
E
que
nosso
caso,
amor,
já
acabou?
Me
faz
falta
o
seu
amor
И
что
наша
любовь,
любовь
моя,
уже
закончилась?
Мне
не
хватает
твоей
любви.
Ei,
prometo,
nossas
noites
não
serão
as
mesmas
Эй,
обещаю,
наши
ночи
уже
не
будут
прежними.
Esqueça
aquele
frio
que
você
passou,
o
inverno
acabou
Забудь
тот
холод,
что
ты
пережила,
зима
закончилась.
E
se
por
acaso
eu
não
sorrir
И
если
вдруг
я
не
буду
улыбаться,
Venha
com
jeitinho
e
faça
um
carinho
em
mim,
que
esse
sorriso
é
só
teu
Подойди
ко
мне
нежно
и
приласкай
меня,
ведь
эта
улыбка
только
твоя.
Agora
vai
ser
eu
quem
vai
te
achar
Теперь
я
буду
тем,
кто
найдет
тебя.
Não
precisa
mais
me
procurar,
que
a
brincadeira
acabou
Тебе
больше
не
нужно
искать
меня,
ведь
игра
окончена.
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Я
знаю
(я
знаю),
что
мы
еще
встретимся.
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
случится
однажды.
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
И
я
знаю,
твоя
тоска
по
мне
еще
останется.
Tão
forte,
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
Настолько
сильной,
я
знаю,
ты
захочешь
вернуться.
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Я
знаю
(я
знаю),
что
мы
еще
встретимся.
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
случится
однажды.
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
И
я
знаю,
твоя
тоска
по
мне
еще
останется.
Tão
forte
ao
ponto
de
você
se
apavorar,
ah,
oh
Настолько
сильной,
что
ты
будешь
в
ужасе,
ах,
о.
(Gatinha
Manhosa)
(Кошечка
моя)
E
se
por
acaso
eu
não
sorrir
И
если
вдруг
я
не
буду
улыбаться,
Venha
com
jeitinho
e
faça
um
carinho
em
mim,
que
esse
sorriso
é
só
teu
Подойди
ко
мне
нежно
и
приласкай
меня,
ведь
эта
улыбка
только
твоя.
Agora
vai
ser
eu
quem
vai
te
achar
Теперь
я
буду
тем,
кто
найдет
тебя.
Não
precisa
mais
me
procurar,
que
a
brincadeira
acabou
Тебе
больше
не
нужно
искать
меня,
ведь
игра
окончена.
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Я
знаю
(я
знаю),
что
мы
еще
встретимся.
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
случится
однажды.
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
И
я
знаю,
твоя
тоска
по
мне
еще
останется.
Tão
forte,
eu
sei
que
você
vai
querer
voltar
Настолько
сильной,
я
знаю,
ты
захочешь
вернуться.
Eu
sei
(eu
sei),
que
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
Я
знаю
(я
знаю),
что
мы
еще
встретимся.
Eu
sei
(eu
sei),
que
isso
vai
acontecer
um
dia
Я
знаю
(я
знаю),
что
это
случится
однажды.
E
eu
sei,
tua
saudade
ainda
vai
ficar
И
я
знаю,
твоя
тоска
по
мне
еще
останется.
Tão
forte
ao
ponto
de
você
se
apavorar,
ah
Настолько
сильной,
что
ты
будешь
в
ужасе,
ах.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Leilão
2 Eu Te Amo
3 Um Pedaço de Mim
4 120... 130... Tenho Pressa de Chegar
5 História De Amor
6 Outra Chance
7 Deus o Que Fazer
8 Vício
9 Nosso Amanhã
10 Amor ou Amizade
11 Fácil Demais
12 Destino
13 O Inverno Acabou
14 Sábado
15 Nossa Canção
16 Meu Paraiso
17 Passei Batido
18 Foi por Amor
19 Independência
20 Não É o Fim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.