Eduard Iniesta - Marta - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Marta - Eduard IniestaÜbersetzung ins Deutsche




Marta
Marta
Visc en un bloc que és tot un món
Ich leb in einem Block, der eine Welt ist
On cap veí sap el meu nom
Wo kein Nachbar meinen Namen kennt
Si algú es mor, mai no ho sabré
Wenn jemand stirbt, werd ich's nie wissen
O m'ho acabaran dient, potser
Oder man sagt es mir vielleicht irgendwann
Visc en un bloc que no és el lloc
Ich leb in einem Block, der nicht der Ort ist
On un espera trobar consol
Wo man Trost erwarten könnte
A l'ascensor els veïns muts
Im Aufzug stumme Nachbarn
Deu costar molt dir: "Bon dia"
Es muss schwer sein, "Guten Tag" zu sagen
I no, i no abaixar els ulls
Und nicht, und nicht die Augen senken
Tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru
Visc en un bloc de gent, posem com jo
Ich leb in einem Block voll Leute wie ich
Amb dues cames i alguns valors
Mit zwei Beinen und etwas Wert
Tarats per la vida?, casos perduts?
Vom Leben gezeichnet, verlorene Fälle?
Estem malalts
Wir sind krank
Malalts tots de solitud
Krank alle vor Einsamkeit
Però no em desvio, us dic tot això
Doch ich schweife nicht ab, ich sag euch das
Per una veïna oh!, és un bombó
Wegen einer Nachbarin oh, sie ist ein Traum
Passat confús, plena de llum
Vergangenheit unklar, voller Licht
M'agrada tant jugar amb el fum!
Ich lieb es so, mit dem Rauch zu spielen!
Fumem junts dalt el terrat
Wir rauchen oben auf dem Dach
De nit m'ensenya l'art d'estimar
Bei Nacht lehrt sie die Kunst der Liebe
Ella mai parla del seu passat
Sie spricht nie über ihre Vergangenheit
Però algun cop l'he vist plorar d'amagat
Doch manchmal sah ich sie heimlich weinen
Marta, Marta, Marta
Marta, Marta, Marta
M'ha dut el sol!
Sie brachte mir die Sonne!
El seu somriure
Ihr Lächeln
Tothom el vol
Jeder will es
Si, Marta, marta, Marta
Ja, Marta, Marta, Marta
I els seus vestits
Und ihre Kleider
Pinten de colors
Malen bunt
Els matins més avorrits
Die langweiligsten Morgen
Tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru
(solo)
(Solo)
Els seus fantasmes no em fan cap por
Ihre Geister machen mir keine Angst
Compartim gestes sota els llençols
Wir teilen Gesten unter Laken
Només tinc ulls per ella
Ich hab nur Augen für sie
M'ho diu tothom
Sagt jeder mir
Se sap la reina del meu gris món
Sie weiß, sie ist die Königin meiner grauen Welt
La terra gira al voltant del sol
Die Erde dreht sich um die Sonne
Gravito jo pels seus contorns
Ich kreise um ihre Konturen
Marta, Marta, Marta
Marta, Marta, Marta
M'ha dut el sol!
Sie brachte mir die Sonne!
El seu somriure
Ihr Lächeln
Tothom el vol
Jeder will es
Si, Marta, Marta, Marta
Ja, Marta, Marta, Marta
I els seus vestits
Und ihre Kleider
Pinten de colors
Malen bunt
Els matins més avorrits
Die langweiligsten Morgen





Autoren: Eduard Iniesta, Xavier Iniesta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.