Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
com
esse
papo,
não
convence,
eu
tô
fora
Хватит
этих
разговоров,
не
убедительно,
я
ухожу.
Conta
outra,
que
não
cola,
me
pedindo
um
tempo
pra
pensar
Расскажи
что-нибудь
другое,
это
не
прокатит,
просить
у
меня
время
подумать.
Olha,
quer
saber?
Eu
me
cansei
de
esperança
Слушай,
знаешь
что?
Я
устал
от
надежд.
Nós
não
somos
crianças,
vai
doer,
mas
vai
passar
Мы
не
дети,
будет
больно,
но
пройдет.
Quantas
vezes
vou
sentir
a
sua
falta
Сколько
раз
я
буду
чувствовать
твою
нехватку,
Com
a
solidão
em
alta
quase
a
ponto
de
chorar
С
всепоглощающим
одиночеством,
почти
до
слез.
Mas
o
que
fazer
se
a
gente
não
deu
certo?
Но
что
делать,
если
у
нас
не
получилось?
Você
quase
chegou
perto,
só
não
aprendeu
me
amar
Ты
почти
добилась
своего,
только
не
научилась
любить
меня.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
pra
mim
já
chega
Я
ухожу
из
этих
отношений,
с
меня
хватит.
Quer
saber?
Cansei
de
tanta
ilusão,
vou
virar
a
mesa
Знаешь
что?
Я
устал
от
иллюзий,
я
все
изменю.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
não
vou
dar
um
tempo
Я
ухожу
из
этих
отношений,
я
не
буду
давать
тебе
время.
Não
há
razão
pra
ficar
se
o
seu
coração
feriu
meu
sentimento
Нет
причин
оставаться,
если
твое
сердце
ранило
мои
чувства.
Quantas
vezes
vou
sentir
a
sua
falta
Сколько
раз
я
буду
чувствовать
твою
нехватку,
Com
a
solidão
em
alta
quase
a
ponto
de
chorar
С
всепоглощающим
одиночеством,
почти
до
слез.
Mas
o
que
fazer
se
a
gente
não
deu
certo?
Но
что
делать,
если
у
нас
не
получилось?
Você
quase
chegou
perto,
só
não
aprendeu
me
amar
Ты
почти
добилась
своего,
только
не
научилась
любить
меня.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
pra
mim
já
chega
Я
ухожу
из
этих
отношений,
с
меня
хватит.
Quer
saber?
Cansei
de
tanta
ilusão,
vou
virar
a
mesa
Знаешь
что?
Я
устал
от
иллюзий,
я
все
изменю.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
não
vou
dar
um
tempo
Я
ухожу
из
этих
отношений,
я
не
буду
давать
тебе
время.
Não
há
razão
pra
ficar
se
o
seu
coração
feriu
meu
sentimento
Нет
причин
оставаться,
если
твое
сердце
ранило
мои
чувства.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
pra
mim
já
chega
Я
ухожу
из
этих
отношений,
с
меня
хватит.
Quer
saber?
Cansei
de
tanta
ilusão,
vou
virar
a
mesa
Знаешь
что?
Я
устал
от
иллюзий,
я
все
изменю.
Tô
caindo
fora
dessa
relação,
não
vou
dar
um
tempo
Я
ухожу
из
этих
отношений,
я
не
буду
давать
тебе
время.
Não
há
razão
pra
ficar
se
o
seu
coração
feriu
meu
sentimento
Нет
причин
оставаться,
если
твое
сердце
ранило
мои
чувства.
Meu
sentimento
Мои
чувства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Lopes, Christina Cynthia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.