Eduardo Falú - Albahaca sin carnaval - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Albahaca sin carnaval - Eduardo FalúÜbersetzung ins Russische




Albahaca sin carnaval
Базилик без карнавала
Cuando florezca la albahaca
Когда зацветёт базилик,
Coya, te voy a llevar
Любимая, я тебя поведу
A los bailes y a las carpas
На балы и в шатры
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
A los bailes y a las carpas
На балы и в шатры
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
Irás golpeando tu caja
Ты будешь бить в свой барабан,
Coya, te voy a llevar
Любимая, я тебя поведу
Con un ramito de albahaca
С веточкой базилика
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
Con un ramito de albahaca
С веточкой базилика
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
Están los yuros de chicha
Кувшины с чичей
Esperando el carnaval
Ждут карнавала,
La fiesta se viene encima
Праздник уже близко,
¡Coya, dejá de llorar!
Любимая, перестань плакать!
Laira-la, la-ra-raira
Лайра-ла, ла-ра-лайра
Laira-raira-raira
Лайра-лайра-лайра
La fiesta se viene encima
Праздник уже близко,
¡Coya, dejá de llorar!
Любимая, перестань плакать!
El sábado a medianoche
В субботу в полночь
Se apareció el carnaval
Появился карнавал.
Iba a dentrar a la carpa
Он хотел войти в шатёр,
Cuando se oyó este cantar
Когда услышал эту песню.
Iba a dentrar a la carpa
Он хотел войти в шатёр,
Cuando se oyó este cantar
Когда услышал эту песню.
Tu corazón ya no es caja
Твоё сердце больше не барабан,
Ya se cansó de golpear
Оно устало биться.
Iba a llevarte a las carpas
Я хотел повести тебя в шатры,
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
Iba a llevarte a las carpas
Я хотел повести тебя в шатры,
Coya, para el carnaval
Любимая, на карнавал.
Volaste al cielo, paloma
Ты улетела в небо, голубка,
Solo por verme llorar
Только чтобы видеть мои слёзы.
Yo me he quedado sin coplas
Я остался без песен,
La albahaca sin carnaval
Базилик без карнавала.
Laira-la, la-ra-raira
Лайра-ла, ла-ра-лайра
Laira-raira-raira
Лайра-лайра-лайра
Yo me he quedado sin coplas
Я остался без песен,
La albahaca sin carnaval
Базилик без карнавала.
Yo me he quedado sin coplas
Я остался без песен,
La albahaca sin carnaval
Базилик без карнавала.





Autoren: Unknown Source, Cesar Fermin Perdiguero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.