Paavo Järvi feat. Estonian National Symphony Orchestra - Peer Gynt, Op. 23, Act 3: No. 12, The Death of Åse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Peer Gynt, Op. 23, Act 3: No. 12, The Death of Åse - Estonian National Symphony Orchestra Übersetzung ins Russische




Peer Gynt, Op. 23, Act 3: No. 12, The Death of Åse
Пер Гюнт, соч. 23, Акт 3: №12, Смерть Озе
Kanske vil der både Vinter og Vår
Может, пройдёт и зима, и весна,
Og neste Sommer med, og det hele År
И следующее лето, и целый год,
Men engang vil du komme, det ved jeg vist
Но однажды ты придёшь, я знаю наверняка,
Og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst
И я буду ждать, ведь обещал тебе в последний раз.
Gud styrke dig, hvor du i Verden går
Да укрепит тебя Бог, где б ты ни шла,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskam mel står
Да обрадует Он, если пред Ним предстанешь,
Her skal jeg vente til du kommer igjen
Здесь буду ждать, пока не вернёшься вновь,
Og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!
А если ждёшь наверху - встретимся там, моя любовь!





Autoren: Edvard Hagerup Grieg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.