Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broche de Oro (Acústica)
Золотая застежка (Акустика)
De
veras
que
Dios
no
se
midió
está
vez
Бог
на
этот
раз
точно
не
поскупился,
Contigo
exageró
eres
más
que
bonita
С
тобой
он
превзошел
себя,
ты
больше,
чем
просто
красивая.
Daría
lo
que
fuera
por
amanecer
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
просыпаться
A
tu
lado
y
besar
esa
linda
sonrisa
Рядом
с
тобой
и
целовать
эту
прекрасную
улыбку.
No
sé
lo
que
me
hiciste,
pero
me
fascinas
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
меня
очаровала.
Me
gusta
demasiado
no
puedo
evitarlo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
В
своём
сердце
я
ношу
тебя
весь
день,
Adónde
se
quedó
y
te
siento
aquí
a
mi
lado
Где
бы
я
ни
был,
я
чувствую
тебя
рядом.
Bastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
Мне
хватило
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
Y
arder
con
la
pasión
más
de
cuarenta
grados
И
сгореть
в
страсти
свыше
сорока
градусов,
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой,
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Ведь
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
отношениях,
Después
de
estar
contigo,
ahora
me
siento
vivo
После
того,
как
я
был
с
тобой,
я
теперь
чувствую
себя
живым.
Estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
Я
уверен,
что
мы
родственные
души.
Si
me
dices
que
sí,
sé
que
valdrá
la
pena
Если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
оно
того
будет
стоить.
Porque
sabes
que
te
adoro
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
готов
на
всё.
Cerremos
nuestra
historia
con
broche
de
oro
Давайте
закрепим
нашу
историю
золотой
застежкой.
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
ты
меня
очаровала.
Me
gusta
demasiado,
no
puedo
evitarlo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
В
своём
сердце
я
ношу
тебя
весь
день,
Adónde
se
quedó
y
te
siento
aquí
a
mi
lado
Где
бы
я
ни
был,
я
чувствую
тебя
рядом.
Bastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
Мне
хватило
пройтись
по
изгибам
твоих
губ
Y
arder
con
la
pasión
más
de
cuarenta
grados
И
сгореть
в
страсти
свыше
сорока
градусов,
Para
que
te
volvierás
más
que
indispensable
Чтобы
ты
стала
для
меня
незаменимой,
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire
Ведь
ты
нужна
мне
больше,
чем
сам
воздух.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
Ты
более
чем
совершенна
во
всех
отношениях,
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo
После
того,
как
я
был
с
тобой,
я
теперь
чувствую
себя
живым.
Estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
Я
уверен,
что
мы
родственные
души.
Si
me
dices
que
sí,
sé
que
valdrá
la
pena
Если
ты
скажешь
"да",
я
знаю,
оно
того
будет
стоить.
Porque
sabes
que
te
adoro
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
готов
на
всё.
Cerremos
nuestra
historia
con
broche
de
oro
Давайте
закрепим
нашу
историю
золотой
застежкой.
Porque
sabes
que
te
adoro
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
Y
estoy
dispuesto
a
todo
И
готов
на
всё.
Cerremos
nuestra
historia
con
broche
de
oro
Давайте
закрепим
нашу
историю
золотой
застежкой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: alfaro aylín, adrián navarro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.