Eels - Susan's House (LP version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Susan's House (LP version) - EelsÜbersetzung ins Russische




Going over to susan′s house, walking south down baxter
Иду к дому Сьюзан, иду на юг по Бакстер-стрит.
Street -nothing hiding behind this picket fence
Улица-ничто не прячется за этим штакетником.
There's a crazy old woman smashing bottles on the sidewalk
Сумасшедшая старуха разбивает бутылки на тротуаре.
Where her house burnt down two years ago
Там, где два года назад сгорел ее дом.
People say that back then she really wasn′t that crazy
Люди говорят, что тогда она не была настолько сумасшедшей.
Going over to susan's house
Иду к Сьюзан домой.
Going over to susan's house
Иду к Сьюзан домой.
She′s gonna make it right
Она все исправит.
Down by the donut prince a fifteen year old boy lies on the
Рядом с принцем пончиков лежит пятнадцатилетний мальчик.
Sidewalk with a bullet in his forehead
Тротуар с пулей в лбу.
In a final act of indignity the paramedics take off all his
В заключительном акте унижения парамедики снимают с него всю одежду.
Clothes for the whole world to see while they put him in
Одежда на обозрение всему миру, пока его сажают.
The bag
Сумка
Meanwhile and old couple argues inside the queen bee
Тем временем пожилая пара спорит внутри пчелиной матки
The sick fluorescent light shimmering on their skin
Нездоровый флуоресцентный свет мерцающий на их коже
Going over to susan′s house
Иду к Сьюзан домой.
Going over to susan's house
Иду к Сьюзан домой.
I can′t be alone tonight
Я не могу быть одна Этой ночью.
Take a left down echo park, a kid asks do i want some crack
Сверни налево по эхо-парку, пацан спрашивает, не хочешь ли мне крэка
T.v. Sets are spewing baywatch through the windows into
Телевизоры извергают спасателей залива через окна в ...
Black
Черный
Here comes a girl with long brown hair who can't be more
Вот идет девушка с длинными каштановыми волосами, которая не может быть больше.
Than seventeen
Больше семнадцати
She sucks on a red popsicle while she pushes a baby girl in
Она сосет красное фруктовое мороженое, пока толкает внутрь маленькую девочку.
A pink carriage -and i′m thinking that must be her sister
Розовая карета я думаю, что это, должно быть, ее сестра.
That must be her sister, right?
Должно быть, это ее сестра, так?
They go into the 7-11and i keep walking
Они заходят в 7-11, а я продолжаю идти.
Going over to susan's house
Иду к Сьюзан домой.





Autoren: JIM WEATHERLY, JIM JACOBSEN, MARK EVERETT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.