Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Not Really Funny - Live at Kexp Seattle / 2011
Это совсем не смешно - Live at Kexp Seattle / 2011
Did
you
think
that
I
would
laugh
when
you
said
I
was
small?
Ты
думала,
я
засмеюсь,
когда
назвала
меня
мелким?
Did
you
think
that,
that
would
pass
as
if
nothing
at
all?
Ты
думала,
это
пройдет,
будто
ничего
и
не
было?
You
say
a
lot
of
funny
things,
my
little
bunny
Ты
говоришь
много
смешного,
моя
маленькая
зайка,
And
I
almost
always
laugh,
but
that's
not
really
funny
И
я
почти
всегда
смеюсь,
но
это
совсем
не
смешно.
You
play
the
little
bells
and
tell
a
good
story
Ты
играешь
на
колокольчиках
и
рассказываешь
классные
истории,
You
bake
delicious
pie
and
that's
enough
for
me
Ты
печешь
вкусный
пирог,
и
этого
мне
достаточно.
But
I
am
big,
I
am
your
man,
and
you're
my
little
honey
Но
я
большой,
я
твой
мужчина,
а
ты
моя
сладкая,
And
I
like
what
you
have
to
say,
but
that's
not
really
funny
И
мне
нравится,
что
ты
говоришь,
но
это
совсем
не
смешно.
You
must
not
continue
to
emasculate
me
Ты
не
должна
продолжать
меня
унижать,
The
neighbor
children
through
the
window
clearly
see
Соседские
дети
в
окно
это
ясно
видят.
The
little
boy
will
wipe
his
nose
because
it's
runny
Мальчик
вытрет
нос,
потому
что
он
сопливый,
Then
point
at
me
and
laugh,
but
that's
not
really
funny
И
укажет
на
меня
со
смехом,
но
это
совсем
не
смешно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark O. Everett, John Alexander William Parish
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.