Eemeli ja Esa Pakarinen - Säkkijärven polkka - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Säkkijärven polkka - Eemeli ja Esa PakarinenÜbersetzung ins Russische




Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька
On kauniina muistona Karjalan maa
Как память прекрасна, Карелия, край,
Mutta vieläkin syömmessä soinnahtaa
Но в сердце всё эхом отзывается:
Kun soittajan sormista kuulla saa
Когда вновь услышишь, как музыкант
Säkkijärven polkkaa
Сяккиярвский польку вздымает.
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
Тот полька вернёт мне минувших дней свет,
Ja se outoa kaipuuta rintaan luo
И в сердце тревожно тоска запоёт.
Hei soittaja, haitarin soida suo
Эй, музыкант, пусть снова звучит,
Säkkijärven polkkaa
Сяккиярвский полька!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Молод и стар за собою манит,
Ei sille polkalle vertaa lie
Нету на свете милей той тропы,
Sen kanssa on vaikka mierontie
С ней не страшны и любые моря,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!
Siinä on liplatus laineitten
В ней плещутся волны озёрных широт,
Siinä on huojunta honkien
В ней шепчутся сосны в вечерний восход,
Karjala soi, kaikki tietää sen
Карелия звенит, знает каждый народ,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!
Tule tule, tyttöni kanssani tanssiin
Приди же, приди, моя дева, плясать,
Kun polkka niin herkästi helkähtää
Когда заиграет тот полька опять,
Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon
Эх, конь пусть ржёт да зубами скрипит,
Kun sil on ihmeesti suurempi pää
Упрямый, не хочет стоять!
Tule tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Приди же, приди, моя дева, со мной,
Nii meillä on riemu ja suvinen sää
Пусть счастье и лето смеются с тобой.
Säkkijärvi se meiltä on pois
Сяккиярви остался в далёком краю,
Mutta jäi toki sentään polkka
Но полька жива не забыть!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Когда берега дорогие во мгле,
Niin vieraissa kulkija lohdun saa
То странник, в далёкой чужой стороне,
Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa
Услышит знакомую песню во сне,
Säkkijärven polkkaa
Сяккиярвский полька!
Se polkka on vain, mutta sellainen
Он полька простая, но в сердце несёт
Että tielle se johtavi muistojen
Дорогу к потерянным дням, к тем годам,
On sointuna Karjalan kaunoisen
Как будто сама Карелия поёт,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie
Молод и стар за собою манит,
Ei sille polkalle vertaa lie
Нету на свете милей той тропы,
Sen kanssa on vaikka mierontie
С ней не страшны и любые моря,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!
Siinä on liplatus laineitten
В ней плещутся волны озёрных широт,
Siinä on huojunta honkien
В ней шепчутся сосны в вечерний восход,
Karjala soi, kaikki tietää sen
Карелия звенит, знает каждый народ,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!
Tule tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Приди же, приди, моя дева, плясать,
Kun polkka niin herkästi helkähtää
Когда заиграет тот полька опять,
Hoi hepo surkoon ja hammasta purkoon
Эх, конь пусть ржёт да зубами скрипит,
Kun sil on ihmeesti suurempi pää
Упрямый, не хочет стоять!
Tule tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
Приди же, приди, моя дева, со мной,
Niin meillä on riemu ja suvinen sää
Пусть счастье и лето смеются с тобой.
Säkkijärvi se meiltä on pois
Сяккиярви остался в далёком краю,
Mutta jäi toki sentään polkka
Но полька жива не забыть!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa
Когда берега дорогие во мгле,
Niin vieraissa kulkija lohdun saa
То странник, в далёкой чужой стороне,
Kun kuuntelee soittoa kaihoisaa
Услышит знакомую песню во сне,
Säkkijärven polkkaa
Сяккиярвский полька!
Se polkka on vain mutta sellainen
Он полька простая, но в сердце несёт
Että tielle se johtavi muistojen
Дорогу к потерянным дням, к тем годам,
On sointuna Karjalan kaunoisen
Как будто сама Карелия поёт,
Säkkijärven polkka
Сяккиярвский полька!





Autoren: Reino Helismaa, Jani Uhlenius


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.